"pela custódia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من أجل وصاية
        
    • على الحضانة
        
    • على الوصاية
        
    • لحضانة
        
    • للحضانة
        
    Michael processa-me pela custódia de Catherine. Open Subtitles (مايكل) يقاضيني من أجل وصاية (كاثرين).
    Michael está processando-me pela custódia de Catherine. Open Subtitles (مايكل) يقاضيني من أجل وصاية (كاثرين).
    Ele está no meio de uma batalha pela custódia. Open Subtitles أنه فى وسط نزاع على الحضانة
    O Greg pediu à Rachel o divórcio e agora ele está a lutar com ela pela custódia. Open Subtitles طلب (غريغ) الطلاق من (ريتشيل)، والآن يقاضيها على الحضانة.
    Um desses pesadelos pela custódia dos filhos que já ouviu falar. Open Subtitles أحد كوابيس الصّراع على الوصاية التي تسمع بشأنها.
    Quando isto acabar, vamos discutir pela custódia do cão. Open Subtitles عندما ينتهي هذا، قد أقاتلك لحضانة الكلب.
    Só tenho de ir ter com o Tripp e ajudar o Brian na audiência pela custódia. Open Subtitles فقط لدي مقابلة مع تريب لمده قصيرة وأساعد براين في جلسة الإستماع للحضانة
    Lutei tanto pela custódia. Open Subtitles ناضلتُ بقوّة للحصول على الوصاية.
    Discuti com a polícia pela custódia da Sciuto. Open Subtitles أنا للتو تقاتلت مع شرطة مترو لحضانة الأنسو (شوتو)
    "nem eu teria lutado pela custódia deles." Open Subtitles "وأنا لن أعارض أبداً على دعواها للحضانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more