"pela imprensa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من قبل الصحافة
        
    • في الصحافة
        
    • من الصحافة
        
    Os clientes a serem investigados e assediados pela imprensa... Open Subtitles موكلين يتم مضايقتهم والتحقيق معهم من قبل الصحافة والإعلام
    Condena a relatividade geral como especulação, apoiada pela imprensa judaica. Open Subtitles كما التكهنات البرية المدعومة من قبل الصحافة اليهودية،
    Em todo o mundo, as pessoas fizeram "tweets" neste "hashtag". A carta foi publicada e abordada pela imprensa nacional, e também foi traduzida para vários idiomas no mundo inteiro. TED بدأ أشخاصٌ حول العالم بنشر التغريدات بهذا الهاشتاغ، وتمت إعادة نشر الرسالة وتغطيتها من قبل الصحافة الوطنية، كما تمت ترجمتها إلى لغات عدة حول العالم.
    Mas este homem, quem quer que seja, quais quer que sejam seus motivos, ele não deveria ser acusado e condenado pela imprensa. Open Subtitles ولكن هذا الرجل، كائنا من كان هو، أيا كان الدافع له، أنه لا ينبغي أن يحاكم و أدين في الصحافة.
    Eu tenho sido acusado pela imprensa. De estar a namorar com a morte. - Então, és o anjo da morte! Open Subtitles لقد إتُهِمت في الصحافة على أنني على غرام بالموت
    Sim, e eu fui encostado lá fora pela imprensa. Open Subtitles نعم, وانا تعرضت للحشر بالخارج من الصحافة
    Para além de um pesar constante e perpétuo eu estava aterrorizada de encontrar-me com um familiar de alguém que o Dylan matara, de ser acossada pela imprensa, por algum cidadão enfurecido. TED وبشكل ثابت تمامًا، الحزن الدائم؛ كنت مذعورة من التواصل مع أي من أفراد العائلة لأحد ضحايا "ديلان"، أو مخاطبتي من قبل الصحافة أو من أحد المواطنين الغاضبين.
    Ou qualquer coisas criada pela imprensa? Open Subtitles أو مجرد شئ من قبل الصحافة
    Não nos vamos distrair por ele ou pela imprensa. Continuamos com as provas. Open Subtitles لن نتشتت منه أو من الصحافة سنستمر مع الأدلة
    É sexista, eu sei, mas poderá ser atacada pela imprensa conservadora. Open Subtitles إنه تمييز بناء على جنسك, أعلم هذا ولكن ولكن ربما تفاجئين بهذا من الصحافة المحافظة
    As pessoas serão informadas pela imprensa. Open Subtitles الناس سيتلقّون الأخبار من الصحافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more