Um rolo de papel e 20 minutos depois, senti-me tão humilhado, que esgueirei-me pela janela e nunca mais a vi. | Open Subtitles | دفع واحدة من ورق الحمام وبعدها بعشرين دقيقة كنت أشعر بالخزي الشديد تسللت من النافذة ولم آراها مُجدداً |
Ele viu um homem saltar pela janela e correr pelo beco. | Open Subtitles | رأى البواب القاتل يقفز من النافذة و هرب إلى الزقاق |
Portanto, tivemos de atirar tudo pela janela e começar do nada. | TED | لذلك وجب علينا رمي كل شيء من النافذة والبدء من الصفر. |
Olhei pela janela e era tarde. | Open Subtitles | كنت انظر من نافذتي و لقد كان الوقت متأخرا |
Não sou do tipo que gosta de apressar as coisas, mas vou apanhar o das 16:00 em Logan, olho pela janela e não há um táxi à vista. | Open Subtitles | لست ذلك النوع من الرجال الذي يحبذ الإستعجال في الأمور لكنني أحاول اللحاق بالطائرة في الساعة الرابعة صباحاً وانا انظر من نافذتي ولا أرى سيارة أجرة |
É sobre um homem sentado numa cadeira, a olhar pela janela e a ver passar sentimentos diferentes... | Open Subtitles | إنه عن رجل جالس على كرسيّ ناظراً من خلال النافذة حيث تمر به مشاعر شتّى |
Outro homem estranho olhou pela janela e foi-se embora. | Open Subtitles | رجل غريب آخر نظر لى من خلال النافذة وأختفى |
Quando fui buscar alguma coisa para beber, olhei pela janela e percebi que devia estar a fazer qualquer coisa e foi isto que eu vi. | TED | وعندما صعدت للأعلى لأحضر شيئاً أشربه، نظرت خارج النافذة أدركت أن هناك شيئاً ما كان من المفترض أن أفعله وهذا ما شاهدته. |
onde tens a mala... mudas de roupa. saltas pela janela e vais para a estação dos autocarros. | Open Subtitles | تغيرين و تخرجين من النافذة و تذهبين لموقف الحافلات |
A luz entrará pela janela e ficará bonito. | Open Subtitles | على الحائط بجانب رف الكتب وسف يسلط عليه الضوء القادم من النافذة سيبدوا مظهر جميل |
Estava sempre a olhar pela janela, e já não via o helicóptero. | Open Subtitles | كنت أنظر من النافذة لأطمئن بأن المروحية قد رحلت |
Mas um dia, vamos passar por ela, olhar pela janela e vê-la a rastejar pela quinta Avenida. | Open Subtitles | لكن في يوم ما ونحن نقود السيارة... سننظر من النافذة... ، وسنراها تزحف في الشارع |
Esses tipos entraram pela porta saíram pela janela e desceram pela corda à noite? | Open Subtitles | ، هذا الشخص دخل من الباب الأمامي وخرج من النافذة عن طريق حبل في منتصف الليل ؟ |
Ela não disse, "salta pela janela e vai divertir-te pela cidade". | Open Subtitles | إنها لم تعني التسلق خارجاً من النافذة والذهاب للتسكع |
Ele entrou-me pela janela e deitou-se sobre mim. | Open Subtitles | دخل من نافذتي ثم إضطجع فوقي |
A minha avó sempre me disse que se não me comportasse, então o Hotametaneo'o viria pela janela e levar-me-ia embora. | Open Subtitles | قالت لي جدتي إن لم أحسن السلوك فإنّ الـ(هوتمنتو) سيأتي من نافذتي ويذهب بي بعيداً |
olhei pela janela e vi a pista... | Open Subtitles | من نافذتي لقد شاهدت الأرض... |
Enfim, uma vez eu estava olhando pela janela e eu vi um pedaço da nave, que estava arrastando no chão. | Open Subtitles | على أي حال، عندما تظرة من خلال النافذة أرى جزء من المركبة و تصفر في طريق رحلتها |
O agente disparou pela janela e abateu o pirata do ar. | Open Subtitles | فأطلق رجال الشرطة النار من خلال النافذة وقتلوا اللص |
Respondi, bati na porta e não tive nenhuma resposta, então olhei pela janela, e isso foi o que vi. | Open Subtitles | استجبتُ للبلاغ، وطرقت الباب ولم يردَّ أحدٌ عليّ لذا نظرتُ من خلال النافذة |
Segundo: a vizinha da frente jura positivamente que olhou pela janela e viu o crime através das duas últimas carruagens de um comboio em andamento - as últimas duas. | Open Subtitles | ثانياً: المرأة عبر الشارِع أقسمت أنها نظرت خارج النافذة ورأت القتل |
Ela não podia sair do quarto, então atirou-o pela janela e ele apanhou-o. | Open Subtitles | لم يكن بإمكانها الخروج من الغرفة لذا قامت برميه خارج النافذة و قام هو بإلتقاطه |