"pela metade do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بنصف
        
    Seu namorado, Frank Green, assaltava caminhões de bebida... e vendia pela metade do preço na Central. Open Subtitles عموما أنا أعرف صديقها فرانك غرين الذي يسرق عربات المشروبات الكحولية ويبيعها بنصف سعرها في أماكن في الشارع العام
    Deixar as maçãs apodrecer ou vender pela metade do preço e fazerem dinheiro. Open Subtitles أما أن يتركوا التفاح يتعفن أو يباع بنصف ثمنه ونكسب المال
    Te contratei pela metade do preço! Bem-vindo à bordo. Você é minha voz agora, faça com que entendam isso. Open Subtitles لقد عينتك بنصف أجر، سيد ديتريتش مرحباً بك معنا
    Eles ouviram meu anúncio sobre uma hipoteca bancária pela metade do preço na sala de espera do PS. Open Subtitles لقد سمعوني وأنا أعلن بيعه بنصف سعر المصرف بينما كنتُ في غرفة انتظار الطوارئ
    Contrataram-no de novo 4 meses depois, ...pela metade do salário e sem benefícios. Open Subtitles وأعادوا توظيفه بعد 4 أشهر بنصف الأجر القديم ولا حوافز.
    Mas estou disposta a agarrar no teu caso pela metade do preço. Open Subtitles لكنني انا مستعدة ان اخذ قضيتك بنصف السعر
    Onde estão os sacos cheios de aparelhos eletrónicos roubados que são vendidos pela metade do valor por refugiados de Nairóbi? Open Subtitles الان,اين هى تلك الحقائب من القماش الخشن. كمل الالكترونيات المسروقة تباع بنصف السعر بواسطة الاجئون النيروبى
    Comprei pela metade do preço. Open Subtitles حصلت عليها بنصف الثمن في بيع العينة.
    Comprava os jogos por 129 dólares e vendia pela metade do preço nos leilões. Open Subtitles كان يشتري اللعبه بمتوسط سعر 129$. ولكن يبيعها بنصف السعر في المزاد.
    E cerveja pela metade do preço. Open Subtitles وجعة بنصف السعر
    Tudo pela metade do preço. Open Subtitles كل هذا بنصف الثمن
    Eu costumava ir àquele lugar às 3 da manhã. Fatias de pizza pela metade do preço. Open Subtitles قطع البيتزا بنصف السعر
    - pela metade do preço. Open Subtitles روبيان بالثوم بنصف السعر
    Até que alguém desenvolveu uma imitação do produto, começou a vender pela metade do preço, cortando o lucro do cartel, e tomando conta do território. Open Subtitles حتى قام أحدهم بتطوير المنتج و بيعه بنصف الثمن و أنقص أرباح (كارتل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more