E caminhava dificilmente pela neve, afiando os seus bisturis. | Open Subtitles | بينما تشق طريقك عبر الثلج وأنت تنحت مباضعك |
Este é o tipo de gajo que preferia andar pela neve com a pasta | Open Subtitles | هذا نوع من الرجل الذي يفضل أن يمشي عبر الثلج مع حقيبة سوداء |
Como se se arrastasse pela neve enquanto afiava os seus bisturis. | Open Subtitles | بينما تشق طريقك عبر الثلج وأنت تنحت مباضعك |
Uma chávena de chocolate quente após uma caminhada pela neve. | Open Subtitles | كأس من الشوكولاته الحارة بعد مشوار طويل في الثلج |
Eu posso abrir caminho pela neve. Sou parte esquimó. | Open Subtitles | أستطيع شق طريق في الثلج أحد والديّ من الإسكيمو |
Agora vou fazer uma corrida traiçoeira e sem botas pela neve até ao meu carro. | Open Subtitles | الآن يوجد إنزلاقات وأنا ألبس حذاء رسمي لا يمكنه أخذي عبر الثلج الى سيارتي |
Andar pela neve espessa é exaustivo, os bisontes estão agora a morrer de fome lentamente | Open Subtitles | المشي عبر الثلج العميق مرهقٌ بالفعل وبدأ الجاموس بالجوع |
Há demasiados velhos comediantes aqui pela neve. | Open Subtitles | هناك الكثير من الكوميديانات العجزة هنا في الثلج |
Mas se eu ganhar, não só me pedes desculpa, como tens de correr pela neve nu. | Open Subtitles | لكنّني لو فزتُ، لن تعتذر لي فحسب بل ينبغي أن تجري عارياً في الثلج |
Dez vezes por dia, extraem cilindros de cristais de gelo comprimido, com 3 m de comprimento que contêm ar virgem e detetam químicos depositados pela neve, estação após estação, durante milhares de anos. | TED | ويتم كل يوم استخراج 10 اسطوانات مضغوطة من السبور الثلجية بطول 10 أقدام والتي تحوي شوائب الهواء والتي يمكن بواسطة تعقب الكيميائيات الموجودة فيها والمحفوظة في الثلج فصلاً عن فصل منذ آلاف السنوات معرفة معلومات وافية عن التغير المناخي |
Fomos para a neve e andávamos... Andávamos pela neve. | Open Subtitles | ونخرج في الثلج نتمشى في الثلج |
Um Essénio rastejará 60 km pela neve todo nu se tiver que ser. | Open Subtitles | (الأسين) سوف يزحف 60 كيلومتراً في الثلج عارياً اذا أضطر لذلك |