pela presente proclamo esta torre de areia o Reino da Phoebe-lândia. | Open Subtitles | بموجب الوثيقة أعلن لكم بأنَّ هذا البرج الرملي، هو مملكة "فيبي" القروية |
pela presente, concedo à vocês, a mais alta honra que um Jaffa pode conhecer. | Open Subtitles | أَمْنحُك بموجب هذا الشرف الأعلى لأى * جافا * يُمْكِنُ أَنْ يَعْرفَه |
"No dia 29 de Junho de 2007, em Lisboa, perante mim, notário, compareceu como outorgante José de Sousa Saramago, que institui, pela presente escritura, uma Fundação sob a denominação.: | Open Subtitles | التاسع والعشرين من يونيو 2007 البرتغال " في التاسع والعشرين من يونيو 2007 في لشبونه بحضور كاتب العدل يمنح خوسيه دي سوسا ساراماغو بموجب هذه الوثيقة |
"e entusiasmada por entrar na sua casa, venho, pela presente, oferecer-me. | Open Subtitles | وأنا متلهَفة لدخول منزلك، بموجب هذا ...أعرض نفسي |
- pela presente... | Open Subtitles | -أشهد بموجب هذا -أشهد بموجب هذا |
Dada a gravidade da natureza deste crime, pela presente, nego a fiança a Daniel Grayson... | Open Subtitles | وباعتبار جدية طبيعة هذه الجريمة، أرفض بموجب ذلك خروج (دانيال غرايسن) بالكفالة. |