"pela presente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بموجب
        
    pela presente proclamo esta torre de areia o Reino da Phoebe-lândia. Open Subtitles بموجب الوثيقة أعلن لكم بأنَّ هذا البرج الرملي، هو مملكة "فيبي" القروية
    pela presente, concedo à vocês, a mais alta honra que um Jaffa pode conhecer. Open Subtitles أَمْنحُك بموجب هذا الشرف الأعلى لأى * جافا * يُمْكِنُ أَنْ يَعْرفَه
    "No dia 29 de Junho de 2007, em Lisboa, perante mim, notário, compareceu como outorgante José de Sousa Saramago, que institui, pela presente escritura, uma Fundação sob a denominação.: Open Subtitles التاسع والعشرين من يونيو 2007 البرتغال " في التاسع والعشرين من يونيو 2007 في لشبونه بحضور كاتب العدل يمنح خوسيه دي سوسا ساراماغو بموجب هذه الوثيقة
    "e entusiasmada por entrar na sua casa, venho, pela presente, oferecer-me. Open Subtitles وأنا متلهَفة لدخول منزلك، بموجب هذا ...أعرض نفسي
    - pela presente... Open Subtitles -أشهد بموجب هذا -أشهد بموجب هذا
    Dada a gravidade da natureza deste crime, pela presente, nego a fiança a Daniel Grayson... Open Subtitles وباعتبار جدية طبيعة هذه الجريمة، أرفض بموجب ذلك خروج (دانيال غرايسن) بالكفالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more