"pela primeira vez na vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأول مرة في حياتي
        
    • للمرة الأولى في حياته
        
    • للمرّة الأولى في حياتي
        
    • للمرة الأولى في حياتي
        
    • للمرة الأولى فى حياتى
        
    • لأول مرة فى حياتى
        
    • لأول مرة في تاريخها
        
    • لأول مرة في حياتك
        
    • لأول مرة في حياتها
        
    • ولأول مرة في حياتي
        
    • لأول مرة بحياتي
        
    • لأول مرة في حياته
        
    • للمرة الأولى في حياتك
        
    • للمرة الأولى في حياتِه
        
    • للمرة الاولى في حياتي
        
    Por isso relaxei e rendi-me à noção de que, Pela primeira vez na vida, eu sabia o que ia acontecer a seguir. Open Subtitles لذلك استرخيت واستسلمت للفكرة لأول مرة في حياتي كنت أعرف تماماً مالذي سيحدث لاحقاً
    Pela primeira vez na vida, sinto-me no topo do mundo. Open Subtitles أقصد، أنا أشعر لأول مرة في حياتي بأني على قمة العالم، هل تعلم ما أعنيه
    Soube que o seu engenheiro-chefe pôde usar os olhos Pela primeira vez na vida. Open Subtitles أدرك أن كبير مهندسيك قد استعاد بصره، للمرة الأولى في حياته.
    Pela primeira vez na vida sinto que sou alguém. Open Subtitles للمرّة الأولى في حياتي أشعر أنّي ذو قيمة
    Pela primeira vez na vida, não tenho nenhum plano. Open Subtitles أتعلم، للمرة الأولى في حياتي ليس لدي خطة
    Pela primeira vez na vida, sou alto. Não me neguem esse prazer. Open Subtitles لأول مرة في حياتي أصبحت طويلاً لا تحرماني من هذا
    Pela primeira vez na vida, sinto que tudo faz sentido. Open Subtitles لأول مرة في حياتي أشعر أن كل شئ على مايرام
    Sinto que Pela primeira vez na vida, tenho a certeza sobre algo. Open Subtitles اشعر وكأنني لأول مرة في حياتي متأكد من شيء
    Pela primeira vez na vida ou quem sabe, pela primeira vez na história do Desporto de repente, isso não é mais verdade. Open Subtitles لأول مرة في حياتي اللعنة، ربما لأول مرة في تاريخ الرياضة فجأة، لم يعد ذلك حقيقيا
    Pela primeira vez na vida, entreguei um teste e senti-me bem em relação ao meu futuro. Open Subtitles لأول مرة في حياتي أجتزت إختبارا وشعرت بشعور أفضل إتجاه مستقبلي
    Pela primeira vez na vida, conheci uma garota e estou apaixonado. Open Subtitles لأول مرة في حياتي ألتقي بامرأة وأقع في حبها
    Porque Pela primeira vez na vida ele estava feliz. Open Subtitles لأن للمرة الأولى في حياته... هو كان سعيد.
    Sou feliz Pela primeira vez na vida, e devo-o ao Red John. Open Subtitles أنا أشعر بالسعادة للمرّة الأولى في حياتي
    Pela primeira vez na vida, está tudo perfeito como está. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي ..كل شئ مثالي جداً كما يفترض أن تكون
    Pela primeira vez na vida, não sabia no que acreditar. Open Subtitles للمرة الأولى فى حياتى ، لا أعرف ما يجب على تصديقه
    vou saber, Pela primeira vez na vida, que eu não era apenas mais um vadio do bairro. Open Subtitles ...سوف أعلم لأول مرة فى حياتى انها ليست مباراة مع متسكع من الاحياء
    Mas sem sexo com a Louise, esta anteriormente inútil massa informe está agora a funcionar Pela primeira vez na vida. Open Subtitles ولكن بانعدام الجنس، أصبحت هذه الكتلة منعدمة الفائدة سابقاً تشتغل الآن لأول مرة في تاريخها.
    Pela primeira vez na vida, és bem-parecido. Open Subtitles لأول مرة في حياتك أنت وسيم لعين , حسنا ؟
    Mas, Pela primeira vez na vida, ela deu por si a pensar nessas coisas. Open Subtitles لكن لأول مرة في حياتها وجدت نفسها تفكر بتلك الأمور
    Mas, nessas profundezas, tornei-me eu mesmo, Pela primeira vez na vida. Open Subtitles لكن في هذه الأعماق، أصبحت أنا ولأول مرة في حياتي.
    É diferente porque Pela primeira vez na vida... eu não acredito. Open Subtitles الأمر مختلف لأنه لأول مرة بحياتي لا أصدقكم
    Olhe para ele. Sente-se um homem, Pela primeira vez na vida. Open Subtitles إنظري إليه ، إنه يبدو كرجل لأول مرة في حياته
    E Pela primeira vez na vida, sentiste desejo. Open Subtitles كانت امرأة جميلة و للمرة الأولى في حياتك شعرت بالرغبة
    A minha mãe chorou, e o meu pai disse PQP (Puta Que Pariu) Pela primeira vez na vida. Open Subtitles أمّي بَكت، أبي قالَ للمرة الأولى في حياتِه . " GD"
    Ouve, Pela primeira vez na vida acho que estou a fazer a coisa certa. Open Subtitles اصغي , للمرة الاولى في حياتي اعتقد انني افعل الشيء الصحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more