"pelas mãos de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على يد
        
    Ele até me chama de pastor, eu que foi salvo pelas mãos de um pastor? Open Subtitles لقد ناداني بالراعي لقد تم إنقاذي على يد راعي
    Antes que chegasse muito longe, teve a sua morte ardente, pelas mãos de uma mulher. Open Subtitles قبل أن يذهب بعيداً جداً، خاص موتاً محتدماً على يد إمرأة
    pelas mãos de um homem de uma perna. Open Subtitles خلال أسبوعين على يد رجل بساق واحدة
    Os meus filhos escaparam da escravidão no Sul, só para morrer aqui pelas mãos de selvagens! Open Subtitles , أبنائي هربا من عبدوية الجنوب ! فقط للموت هنا , على يد الهمجيين
    A sua vida foi tirada pelas mãos de Yi Sun-sin. Open Subtitles {\cH9CFFFE} {\pos(190,250)} لكنه مات على يد (إي سن شن)
    Vi as mortes deles... na guerra, pelas mãos de um assassino. Open Subtitles لقدتحدثوالي في نومي،رأيتموتهم.. -في حرب على يد قاتل .. .
    Ele morrerá... pelas mãos de um Son. Open Subtitles ...سوف يموت على يد أحد السونز...
    Muito bem parece que perdemos entes queridos pelas mãos de um Pendragon. Open Subtitles ...إذن يبدو ان كلانا خسرا شيئاً على يد "بيندراغون"
    Eu... não morrerei pelas mãos de um escravo de merda. Open Subtitles لن أموت على يد عبد داعر
    Se é suposto morreres pelas mãos de alguém com esta tatuagem tenho de estar na lista das pessoas qualificadas. Open Subtitles اذا كان مقدر لك الموت على يد شخص يملك هذا الوشم على ذراعه أنا علي ان أملك هذا الوشم{\pos(190,220)}
    Esta mulher morreu pelas mãos de um homem! Open Subtitles هذه المرأة مات على يد رجل!
    pelas mãos de um homem? Open Subtitles على يد رجل؟
    Do nosso ponto de vista, não arriscas apenas humilhação pelas mãos de uma mulher Streep por tentares ser a Fanny... Open Subtitles لذا من المكان الذي نقف فيه، أنت لا تخاطرين فقط لتعرض للإحراج على يد واحدة من بنات الفنانة (ستريب) بتقديمك لدور (فاني)...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more