Faço-o pelas pessoas que amo. - Faço-o por ti, Katara. | Open Subtitles | أنا أفعله من أجل من أحبهم إنني أفعله من أجلك يا كتارا |
Eu também luto pelas pessoas que amo. | Open Subtitles | لقد حاربت من أجل من أُحبهم أيضاً |
Eu luto pelas pessoas que não têm vocação! | Open Subtitles | أحارب من أجل من ليس لديهم صوت |
Estamos ambos aqui, a fazer o que temos de fazer, pelas pessoas que amamos. | Open Subtitles | كلانا هنا يفعل ما عليه لأجل من يحبه |
Fazemos coisas esquisitas pelas pessoas que amamos. | Open Subtitles | نفعلُ أشياء غريبة لأجل من نحبّ. |
Desde que fui preso, que aguardei como um idiota confiante, acreditando num sistema preparado contra mim pelas pessoas que eu considerava amigas numa vida de que já não recordo. | Open Subtitles | "منذ لحظة القبض عليّ ظللت ساذجاً وغير مشكك، "واثقاً بنظام مصمم ضدي من قبل الأشخاص الذين حسبتهم أصدقائي "في حياة ما عدت أذكرها." |
A culpa que tenho pelo que nos aconteceu, Amanda, por ter acreditado num sistema armado contra mim pelas pessoas que considerei como amigas numa vida que já não... | Open Subtitles | "إن كنت أستحق العتاب عما حدث لنا، "واثقاً بنظام مصمم ضدي من قبل الأشخاص الذين حسبتهم أصدقائي "في حياة ما عدت... |
pelas pessoas que amava. | Open Subtitles | من أجل من يحبهم |
Estou a lutar pelas pessoas que amo... com as pessoas que amo. | Open Subtitles | أنا أُقاتل لأجل من أُحبهم.. مع من أحبهم |