"pelas vítimas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للضحايا
        
    • لضحايا
        
    • على الضحايا
        
    Com todo o respeito, Superintendente chefe Fukui, temos a obrigação de fazer justiça pelas vítimas Open Subtitles مع فائق الأحترام كبيرة المفتشين فوكوي لدينا ألتزام بالحصول على العدالة للضحايا
    Vamos rezar pelas vítimas... e também pelos carrascos. Open Subtitles فلنصلي للضحايا و لجلاديهم أيضاً
    pelas vítimas do terrorismo, falarei contra estes atos sem sentido e condenarei as ações do meu pai. TED لضحايا الإرهاب، سأتحدث بصوت عال ضد هذه الأعمال الخرقاء وأدين ما قام به والدي.
    Sejam bem-vindos ao primeiro Baile de Caridade Anual, pelas vítimas da "Quinta-Feira Negra". Open Subtitles مرحباً بكم في الحفل الخيرية السنوية الأولى لضحايا الخميس المظلم
    Lutamos pelo caso como uma batalha pelas vítimas de violência doméstica. Open Subtitles هذه القضية كانت كمعركة لضحايا العنف المنزلي.
    Bem, em casos seriais, deve-se procurar pelas vítimas que tenham escapado. Open Subtitles حسناً . بالحالات المتسلسلة يُفترض البحث على الضحايا الذين نَجوا
    Escondeu-se e esperou pelas vítimas certas, pelo momento certo, e pelo lugar. Open Subtitles اختبأ وانتظر حتى يحصل على الضحايا المناسبين والوقت والمكان المناسب
    Sim, pelas vítimas de incêndios. Sim. Open Subtitles نعم، كان ريعه لضحايا الحريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more