"pelicano" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البجع
        
    • بجع
        
    • بجعة
        
    • بجعه
        
    • البجعة
        
    Diga ao cão feroz para me largar e esqueço o pelicano por uns tempos. Open Subtitles ابعد هذا الثور عني وانا سانسي نظرية البجع هذه لفتره
    O Processo pelicano levou 7 anos a ser julgado em Lake Charles. Open Subtitles استغرق الامر سبع سنوات ليتم نظر "قضية "البجع" في "ليك تشارلز
    E de brinde não vamos ter aquele pescoço de pelicano nas fotos. Open Subtitles لكي لا يرثي الناس لحالنا وعلاوة على ذلك نحن لن نظهر رقبة البجع تلك في صورنا
    Antílope, corvo marinho, Orangotango, Gazela, pelicano... Open Subtitles .. الظبي، غاق، قرد، غزالة، بجع
    Sim, não há nada mais fixe que um homem adulto num fato de pelicano Open Subtitles أجل، لا يوجد شيء أروع من رجل بالغ في زي بجعة
    Bom trabalho, Goose! És um péssimo bandido, mas um óptimo pelicano. Open Subtitles عمل جيد انت فرد فاشل من العصابه ولكنك بجعه رائع
    Está certamente a trabalhar para o bando, e este pelicano parece que lhe apanhou o jeito. Open Subtitles هي طريقة ناجحة للقطيع، ويبدو أن هذه البجعة بدأت تعرف الشغلة
    Molho cremoso e língua de pelicano com pera asiática. Open Subtitles الكيمتشي المدهون ولسان البجع مع غزال آسيوي
    Esse Dossiê pelicano é sério? Open Subtitles ما مدي جدية تناولك لموضوع البجع هذا؟
    Após 30 anos de DDT e outros pesticidas... o pelicano castanho da Louisiana estava em vias de extinção. Open Subtitles "بعد 30 عاما من التلوث بمبيد "دي دي تي والمبيدات الاخري "اصبح "البجع" البني في "لويزيانا علي وشك الانقراض
    "Avise que o pelicano deve chegar dentro de 4 anos..." Open Subtitles و اخبره ايضا ان قضية "البجع" ستصل خلال اربع سنوات
    O ISCO DESPERDIÇADO O REDE VAZIA O pelicano APODRECIDO Open Subtitles "الطعم المهدر"، "الشبكة الخالية"، "طائر البجع المتعفن"
    Este jovem pelicano tem muito que aprender... e não tem muito tempo para isso. Open Subtitles هذا البجع الشاب بقيَ له الكثير لتعلّمه... ولم يبقَ وقتاً طويلاً لذلك..
    Vou escolher hambúrger de mosquitos em vez dos de pelicano todas as vez. Open Subtitles أفضل الحشارت عن البجع في أي يوم
    Antes que o tipo da imigração apareça e o leve embora como um pelicano irritado. Open Subtitles قبل ان وتبعده ICE ان تاتي قوات مثل البجع الغاضب
    Sempre que há um vislumbre de sucesso, um pelicano gigante chamado destino larga-nos uma poia de 2 kg em cima. Open Subtitles في كل مرة نقترب من النجاح يرمي علينا بجع ضخم يُدعى "القدر" كمًا كبيرًا من القاذورات
    Não é um pato. É um... pelicano! Open Subtitles انه ليس بط انه بجع
    Jake, olha. Está um pelicano no alpendre. Open Subtitles جايك ، انظر هناك "بجع" على الطابق
    Sim, para um homem pelicano Open Subtitles أجل، بالنسبة لرجل بجعة
    - Olha, um pelicano! Open Subtitles -انظروا، هنالك بجعة
    O Goose, que era um verdadeiro pelicano, é na verdade um pombo de tiro, que foge como um frango e se esconde como uma perdiz! Open Subtitles جوس (وزه) الذى كان فى الحقيقه بجعه هو فى الحقيقه حمامه مغويه (جاسوس )ه هو فى الحقيقه دجاجه(جبان) تصرخ كالبطه (واشيه )ه -هكذا يصبح 5طيور فى واحد يمكنك ان تحصيهم
    - Acabei de ler "O Dossier pelicano" Open Subtitles " فقد قرأت روايته " قضية البجعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more