"pelo correio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في البريد
        
    • عن طريق البريد
        
    • على البريد
        
    • بالبريد الإلكتروني
        
    • عبر البريد
        
    • في البريدِ
        
    Em resposta à sua pergunta, mande um cheque pelo correio. Open Subtitles إجابة على سؤالك الآخر، فقط أرسل شيكاً في البريد.
    Está bem. Amanhã, vais receber um cartão pelo correio. Deita-o fora. Open Subtitles حسناً ، بالغد ستصلك بطاقة في البريد فقط القي بها
    Quase me esquecia. Isto chegou pelo correio para ti hoje. Open Subtitles ‫كدت أنسى، وصل هذا في البريد اليوم ‫من أجلك
    Comprei-a pelo correio. Só a vi uma vez. Open Subtitles اشتريتها عن طريق البريد ولم ارها سوى مرة واحدة
    Vou ter de esperar que os resultados cheguem pelo correio! Pode ser daqui a semanas, se alguma vez chegarem! Open Subtitles سأنتظر حتى تصلني النتائج على البريد
    Recebemos 250 destes pelo correio em pequenos tubos. TED وعليه تحصلون على 250 من هذه في البريد في أنابيب صغيرة.
    Algumas semanas após o Tribunal ter proferido o seu acórdão, recebi uma pequena embalagem pelo correio. TED بعد أسابيع قليلة من إعلان المحكمة عن قرارها تلقيت طرداً في البريد
    No entanto, a embalagem que recebi ontem pelo correio vai durar milhares de anos. TED إلى حدّ الآن، تبقى موادّ التغليف التّي حصلت عليها في البريد أمس آلاف السنين.
    Da próxima vez manda pelo correio. Open Subtitles ارسله في البريد المرة القادمة سأدفع ثمن الطابع
    Hoje, alguém me mandou uma coisa pelo correio, acho... Open Subtitles بعث لي شخص شيء ما؛ في البريد اليوم
    Podes pedir ao meu tio. Ele recebe-o pelo correio. Open Subtitles يمكنك احضارها من عند عمي الذي يستلمها في البريد
    Tudo sentido o que aconteceu hoje, porque acabei de receber isto pelo correio. Open Subtitles يجعل الإحساس مثالي , ما حدث اليوم لإني للتو أستلمت هذه في البريد
    Poucos meses depois disso, recebi uma coisa pelo correio. Open Subtitles وبعد أشهر قليلة بعد ذلك , حصلت على شيء في البريد.
    Perdi a carteira há umas semanas, a nova vem pelo correio. Open Subtitles فقدت محفظتي قبل إسبوعين و واحدة جديدة في البريد
    Recebi o meu aviso de 90 dias pelo correio. Há 72 dias. Open Subtitles تلقّيتُ إشعاري لـ 90 يوماً في البريد منذ 72 يوماً
    Enviarei a escritura oficial pelo correio. Open Subtitles سوف أضع الصك الرسمي الخاص بالمنزل في البريد.
    Eu mesmo as enviei pelo correio. Open Subtitles الآن مبدأيّا ، لقد قمت بإرسالهم عن طريق البريد.. لكن في النهاية قمت بنقلهم بنفسي
    Eu juro por Deus que não sei do que está a falar, o telemóvel veio pelo correio. Open Subtitles أقسم أنني لا اعرف ماتتحدث عنه الهاتف وصلني عن طريق البريد
    E ele, sem falta, mandava 25 dólares em dinheiro, pelo correio. Open Subtitles بعدها يرسل على البريد 25$
    E, de facto, todos aparecem duas vezes porque está ordenada uma vez pelo nome e outra pelo correio eletrónico. TED في الواقع, كل شخص قد أُدرج مرتين, مرّة بالإسم ومرّة بالبريد الإلكتروني.
    Eu recebo comida pelo correio. Mas de outra forma. Open Subtitles حصلت على طعام عبر البريد لكن بطريقة مختلفة
    Tenho recebido caixas de lixo pelo correio. Open Subtitles أنا أَحْصلُ على صناديقِ النفاياتِ أرسلَ لي في البريدِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more