"pelo esforço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مجهود
        
    • للمجهود
        
    • بذل المجهود
        
    • على المجهود
        
    • للجهد
        
    - Não te vou cobrar pelo esforço. Open Subtitles ولن أقوم بمحاسبتك على تكلفة مجهود عرض تلك التجربة لديك مشاعرٌ نحوي ؟
    Obrigado pelo esforço, pessoal. Open Subtitles فليقم أحدكم بإنجاز الأعمال الكتابية مجهود جيد يا رفاق
    Bom, recebes um "Excelente" pelo esforço. E o esforço deve ser recompensado. Open Subtitles حسناً، لديك كفاءة للمجهود و الجهد يجب أن يكون كفؤاً
    Garanto-te que é muito mais do que isso, Mas, vá, "e" pelo esforço. Open Subtitles أعني ، الأمر بكل تأكيد أكثر من ذلك ، لكن سأمنحك علامة (إي) للمجهود
    Agora dão medalhas de ouro pelo esforço? Open Subtitles حقًّا؟ يتوّجون بذل المجهود بميداليات ذهبية الآن؟
    Se aquela foi a tua tentativa de salvamento, levas um E pelo esforço e um F por F****** tudo. Open Subtitles لوكانتتلكهيمحاولتكلإنقاذنا.. فأحسنت على المجهود ولكنك فشلت في إنقاذنا
    Não achas que mereço algo mais, pelo esforço? Open Subtitles أعني ، ألا تظن أني استحق شيئا آخر كما تعلمين ، للجهد الذي بذلتة؟
    Foi uma boa tentativa, Jack. Nota máxima pelo esforço! Open Subtitles كانت محاولة جيّدة، مجهود رائع.
    Valeu a pena pelo esforço. Open Subtitles مجهود عظيم
    Obrigado pelo esforço, Murphy. Open Subtitles مجهود طيب، (مورفي).
    Que tal algo pelo esforço? Open Subtitles اي شيء للمجهود
    Nota 20 pelo esforço, mas... Open Subtitles ممتاز للمجهود
    Ponto pelo esforço. Open Subtitles -أ" للمجهود"
    Agora dão medalhas de ouro pelo esforço? Open Subtitles حقًّا؟ يتوّجون بذل المجهود بميداليات ذهبية الآن؟
    ou "é festa, meu", mas obrigado pelo esforço. Open Subtitles "أو "لقد بدأت الحفلة يا صديقي لكن شكرًا على المجهود الذي قدمتَه
    Mas obrigado pelo esforço. Open Subtitles شكراً لك على المجهود على أي حال.
    Mas 'A' pelo esforço. Open Subtitles لكن الحرف "أ" للجهد.
    Recebes um A pelo esforço. Open Subtitles سوف تحصل على (أ) للجهد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more