"pelo lado bom" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على الجانب المشرق
        
    • على الجانب الإيجابي
        
    • الى الجانب المشرق
        
    • للجانب المشرق
        
    • من الناحية الإيجابية
        
    Pelo lado bom, ambos ficamos com um pedaço a mais de frango. Open Subtitles حسنا, على الجانب المشرق, كلانا سيحصل على قطعة إضافية من الدجاج
    - Bem, Pelo lado bom... isso dá-nos uma bela hipótese de actualização. Open Subtitles حسنا، اه على الجانب المشرق هذا يوفر فرصة رائعة للحصول على ترقية
    Mas, Pelo lado bom, permite-me investir nisto. Open Subtitles ،لكن على الجانب المشرق سيسمح لي بالتركيز على هذا
    Pelo lado bom, isto tem-me dado um conhecimento quase enciclopédico do nosso passado. Open Subtitles على الجانب الإيجابي رغم ذلك أعطاني هذا معرفة شبه واسعة عن ماضينا
    Olha Pelo lado bom... Open Subtitles انظر الى الجانب المشرق
    Pelo lado bom... Ambos estaremos mortos por desidratação aí em 5 dias. Open Subtitles أنظر للجانب المشرق سنكون موتى من الجفاف خلال 5 أيام
    Mas, vendo-o Pelo lado bom, arrastar-se implica orgulho. Open Subtitles لكن من الناحية الإيجابية المشى المجهد يجسّد عزّة النفس
    Pelo lado bom, enviamos aos nietzscheanos nosso conhecido embaixador da amizade: Open Subtitles على الجانب المشرق, فقد أرسلنا Neitzcheans لدينا معروفة سفير الصداقة صور.
    - Estamos numa boca? - Sim, sim. Mas Pelo lado bom, é aconchegante. Open Subtitles نحن في الفم - بالتأكيد ولكن على الجانب المشرق.واســــع -
    Veja pelo lado bom: podemos comer este Pad Thai. Open Subtitles حسنًا ، انظر للجانب المشرق الآن يمكننا أكل المعكرونة بالبيض
    Pelo lado bom, ela deixou-me a casa. Open Subtitles من الناحية الإيجابية ،يبدو أنّها قد تركت المنزل لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more