| Sabes, pelo menos até ao "outro sapato" da Abby. | Open Subtitles | أنت تعرفين، على الأقل حتى قطرات حذاء آبي |
| Mas tem cuidado. Quero evitar asneiras pelo menos até ao meu segundo dia como capitã. | Open Subtitles | ولكن حاذري، أريد تأجيل أي إخفاقات كبرى على الأقل حتى ثانِ أيامي كربّان. |
| Ficaria mais feliz se te mantivesses fora de Kibera, pelo menos até ao bebé nascer. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ أسعدَ إذا إبتعدتَ عن Kibera، على الأقل حتى الطفل الرضيع ولد على أية حال. |
| Devemos ganhar algum tempo, pelo menos até ao campeonato nacional. E na altura, haverá outras novidades... | Open Subtitles | على الأقل حتى البطولة، وبعدها سيكون هناك قصص أخرى، لذا... |
| pelo menos até ao Rei Henry me reconhecer para me casar com Francis. | Open Subtitles | على الأقل حتى يحررني الملك (هنري) من (من زواجي من (فرنسا |
| pelo menos até ao final do inverno. | Open Subtitles | على الأقل حتى نهاية الشتاء |
| Vai viver pelo menos até ao terceiro ano, quando te calhar a Sra. Ortner. | Open Subtitles | سوف يستمر على الأقل حتى الفصل الثالث (حين تلاقين السيدة (أورتنر |
| Pelo menos, até ao fim do combate. | Open Subtitles | على الأقل حتى بعد الحرب. |
| pelo menos até ao meu casamento... | Open Subtitles | وعلى الأقل حتى زواجِي أنت... |