"pelo menos está" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على الأقل هو
        
    • على الأقل أنت
        
    • على الأقل أنتِ
        
    • على الأقل أنه
        
    • على الأقل أنها
        
    - Quero lá saber, pelo menos está a dormir. - Se as pessoas descobrem, eu morro. Open Subtitles ليس مهماً ، على الأقل هو نائم أتوق لأعرف كيف ذلك
    pelo menos está fora das ruas e do negócio. Open Subtitles على الأقل هو بعيدٌ من الشوارع وخرجَ من عمل الفنادق
    Ele provavelmente, está a espiar para o Rei Luís, mas pelo menos está onde o podemos ver. Open Subtitles انه على الارجح يتجسس لصالح الملك لويس, ولكن على الأقل هو في المكان الذي يمكننا أن نبقي نراقبه.
    Pelo menos, está a transmitir esses sonhos aos miúdos. Open Subtitles حسناً، على الأقل أنت تنقل تلك الأحلام إلى أولئك الشُبان الصغار
    Pense positivo. Pelo menos, está viva!" Open Subtitles تفاءلي و انسي الأمر، على الأقل أنتِ حية"
    Bem, pelo menos está a dar valor ao seu dinheiro. Open Subtitles أنت حر حسنٌ, على الأقل أنه سيتحصل على فائدة ما أنفق من مال
    pelo menos está em casa, por qualquer que seja a tempestade de merda. Open Subtitles على الأقل أنها توصلك للمنزل أحياناً مهما كان حالها
    Pelo menos, está vivo e intacto. Open Subtitles على الأقل هو حي وسليم نوعاَ ما
    Sei que está a fazer-se a mim para chegar a ti... mas pelo menos está a fazer-se a mim. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه يَتغازلُ مَعي للوُصُول إليك... لكن على الأقل هو يَتغازلُ مَعي.
    pelo menos está vivo e ama-te. Open Subtitles على الأقل هو على قيد الحياة وإنه يحبكِ
    Bem... pelo menos está vivo. Open Subtitles حسناً... على الأقل هو على قيد الحياة
    Pelo menos, está a salvo, não é? Open Subtitles على الأقل هو بمأمن، صحيح؟
    Tome, ponha o meu casaco. pelo menos está seco. Open Subtitles خذي معطفي على الأقل هو جاف.
    Pelo menos, está vivo. Open Subtitles على الأقل هو حيّ.
    - pelo menos está seguro. Open Subtitles على الأقل هو آمن
    pelo menos está a admitir que me aldrabou. Open Subtitles على الأقل أنت أمين في موضوع سرقتي
    Desligue-o, pelo menos. Está a desperdiçar bateria. Open Subtitles أغلقها على الأقل أنت تهدر البطارية
    pelo menos está enojado com o seu comportamento. Open Subtitles على الأقل أنت منزعج لسلوكِكَ.
    pelo menos está em terra. Open Subtitles على الأقل أنتِ في الحافلة
    Estou mesmo! pelo menos está a tentar. Open Subtitles نعم ، أنا أقولها على الأقل أنه يحاول
    pelo menos está se a dar bem com o Tracy. Open Subtitles (لكن على الأقل أنها إنسجمت مع (ترايسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more