| Pelo menos estou a dar uma chance de ser feliz. | Open Subtitles | على الأقل أنا أعطي نفسي فرصة لكي أكون سعيدة |
| Claro. Pelo menos, estou a fazer alguma coisa. | Open Subtitles | نعم , حسناً على الأقل أنا أفعل شيئاً , لذا |
| - Por favor! Estamos a comer! - Pelo menos estou a conversar. | Open Subtitles | . أمّاه ، أرجوكِ ، نحن نأكل - . حسنٌ ، على الأقل أنا أحاول بدأ الحديث - |
| E não percebi, mas Pelo menos estou a viver no presente. | Open Subtitles | بلى, ولكن على الأقل أنا أعيش بالحاضر |
| Pelo menos, estou a salvo aqui. Pronto. Já está no sítio. | Open Subtitles | على الأقل أنا آمنة هنا. لقد أعدته. |
| Pelo menos estou a ajudar. Temos que o salvar. | Open Subtitles | على الأقل أنا أتحرك - علينا إنقاذه - |
| Pelo menos estou a fazer alguma coisa. Não estou a desistir nem a dizer "não". | Open Subtitles | أقلها أنا أفعل ما بوسعي ، على الأقل "أنا لست أذعن و أقول "لا |
| Pelo menos estou a salvo de mosquitos. | Open Subtitles | على الأقل أنا آمنة من البعوض |
| Pelo menos estou a aprender um ofício. | Open Subtitles | على الأقل أنا أتعلم حرفة. |
| Pelo menos estou a fazer uns bons esboços. | Open Subtitles | على الأقل أنا أتحسن بالرسم |
| Pelo menos estou a tentar. | Open Subtitles | على الأقل أنا أُحاولُ. |
| Pelo menos estou a usar calças. | Open Subtitles | على الأقل أنا أرتدي سروال |
| Pelo menos estou a tentar. | Open Subtitles | على الأقل أنا أحاول |
| Com todo o respeito, posso ver apenas o lado bom da Serena, mas Pelo menos estou a pensar nela e não em mim. | Open Subtitles | مع كل إحترامي ، ربما أرى الجيد فقط في (سيرينا) لكن على الأقل أنا أنظر إليها ، ليس إلى نفسي |