"pelo stargate" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عبر بوابة النجوم
        
    • من خلال بوابة النجوم
        
    • عبر البوابة
        
    • من خلال البوابة
        
    A rapariga deve ser preparada para voltar pelo Stargate. Open Subtitles يجب تجهيز الفتاة للعودة عبر بوابة النجوم
    Certo, você tem que ir pelo Stargate. Onde? Para onde? Open Subtitles حسنا ، عليك أن تذهب عبر بوابة النجوم أين ، إلى أين ؟
    As pessoas e nossas miudezas irão pelo Stargate, agradeça aos Antigos o novo ZPM. Open Subtitles أما الأفراد و أشيائهم الخفيفة فسيعودون عبر بوابة النجوم.. و الشكر ل
    Vocês mandam Naquadah pelo Stargate porque os Goa'uid faziam isso. Open Subtitles وانتم ترسلوا الناكوادا من خلال بوابة النجوم لأن الجواؤلد الذى كان يحكمكم كان يفعل ذلك
    Foi enviado pelo Stargate já congelado. Open Subtitles لقد تم أعادتك من خلال بوابة النجوم فى حالة تجمد .
    Essa é a minha primeira missão de verdade pelo Stargate, e sou a única que conheço o local. Open Subtitles ,هذه مهمتي الأولى الحقيقية عبر البوابة وأنا الوحيده التي على علم بتلك المنطقة
    Parece que trouxemos uma doença muito contagiosa pelo Stargate. Open Subtitles يبدو اننا احضرنا مرض معدي خطير جدا من خلال البوابة
    Podemos chegar primeiro se formos pelo Stargate. Open Subtitles بإمكاننا التغلب عليهم إذا سافرنا عبر بوابة النجوم
    - Vieram pelo Stargate? Open Subtitles هل قدمتم عبر بوابة النجوم ؟
    - Tu conduzis-te o teu povo pelo Stargate, por toda a Galáxia. Open Subtitles من خلال بوابة النجوم ...
    Não General. O núcleo é demasiado grande para caber pelo Stargate. Open Subtitles كلاّ يا سيّدي، الحاسوب أكبر من أيمرّ عبر البوابة
    Quando soubemos pela primeira vez que vieram pelo Stargate pensámos que vinham de Novus. Open Subtitles عندما سمعنا بقدومكم عبر البوابة اعتقدنا أنكم من نوفوس
    O Coronel Young acabou de contactar pelo Stargate. Open Subtitles "الكولونيل "يونج قام بالتحدث خلال الاسلكى من خلال البوابة
    - Vocês vieram pelo Stargate! Open Subtitles هل أتيتم من خلال البوابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more