Que tal gratidão pelo trabalho que te arranjei? | Open Subtitles | ماذا عن اظهار بعض الإمتنان عن العمل الذي وفّرته لك |
Liv ganhou prémios pelo trabalho que realizou, ela contou-lhe? | Open Subtitles | ليف" ربحت جوائز عن العمل الذي قامت به هل قالت لكي ذلك؟" |
Direi a todos na CTU que o senhor lhes agradece pelo trabalho que fizeram. | Open Subtitles | سأخبر الجميع فى وحدة مكافحة الارهاب أنك تقدّر العمل الذى ادوه |
Talvez nos pudesse pagar pelo trabalho que fizemos aqui. | Open Subtitles | ربما بإستطاعتك أن تعطينا بعض المال مقابل العمل الذى أديناه |
De facto, o maior recurso deste tipo está lá neste momento. BG: Gerard, obrigado pelo trabalho que fez. | TED | في الحقيقة، أكبر مصدر من نوعه في الأساس هناك الآن ب،ج: جيرارد، شكراً على العمل الذي تقوم به. |
Primeiro gostava de vos agradecer pelo trabalho que fizeram para me trazer para aqui. | Open Subtitles | أولاً، أريد أن أشكركم على العمل الذي قمتم به من أجل جلبي إلى هنا. |
Temos de te agradecer pelo trabalho que fizeste. | Open Subtitles | لذا يجب علينا شكرك على العمل الذي قمت به |
Parabéns pelo trabalho que fez nele. | Open Subtitles | تهانئي على العمل الذي أنجزته عليه |
Em quarto lugar, ter uma boa relação com o chefe. Em terceiro, ter um bom equilíbrio trabalho-vida. Em segundo, ter uma boa relação com os colegas. E a prioridade das prioridades, a nível mundial, é ser apreciado pelo trabalho que se faz. | TED | الرتبة 4، أن تكون هناك علاقة جيدة مع رب العمل؛ 3، أن يكون هناك توازن ما بين العمل والحياة؛ 2، أن تكون هناك علاقة جيدة مع الزملاء؛ والرتبة الأولى على مستوى العالم هي أن يُقَدَّر الموظف على العمل الذي يقوم به. |