Quando eu era criança na Irlanda sentia a mesma coisa pelos ingleses. | Open Subtitles | حينما كنت صغيرا في ايرلندا كان لي نفس الشعور تجاه الانجليز |
Staten Island foi comprada pelos ingleses em 1670 e desde aí cresceu como uma terra de grande étnica e diversidade financeira, onde médicos, corretores da bolsa, e advogados residem perto dos polícias, bombeiros, e homens do saneamento. | Open Subtitles | قام الانجليز بشرائها عام1670 ومنذ ذلك الحين اصبحت ارض التنوع المالي والفكري حيث يسكن الاطباء وسماسرة البورصات والمحامين |
Desde criança que Maria, Rainha da Escócia, é perseguida pelos ingleses pelo seu País e pela sua Coroa. | Open Subtitles | منذ أن كانت (ماري)، ملكة "اسكوتلاندا" طفلة أراد "الانجليز" بلدها ومُلكها. |
Desde criança que Maria, Rainha da Escócia, é perseguida pelos ingleses pelo seu País e pela sua Coroa. | Open Subtitles | منذ أن كانت (ماري)، ملكة "اسكوتلاندا" طفلة أراد "الانجليز" بلدها ومُلكها. |
Desde pequena, Mary, Rainha da Escócia, era desejada pelos ingleses por seu país e sua coroa. | Open Subtitles | منذ أن كانت (ماري)، ملكة "اسكوتلاندا" طفلة أراد "الانجليز" بلدها ومُلكها. |
Rainha da Escócia, é perseguida pelos ingleses que querem o seu país e a sua coroa. | Open Subtitles | أراد "الانجليز" بلدها ومُلكها. |
Desde criança que Maria, Rainha da Escócia, é perseguida pelos ingleses pelo seu País e pela sua Coroa. | Open Subtitles | منذ أن كانت (ماري)، ملكة "اسكوتلاندا" طفلة أراد "الانجليز" بلدها ومُلكها. |
Desde criança que Maria, Rainha da Escócia, é perseguida pelos ingleses pelo seu País e pela sua Coroa. | Open Subtitles | منذ أن كانت (ماري)، ملكة "اسكوتلاندا" طفلة أراد "الانجليز" بلدها ومُلكها. |