"peludos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مشعرة
        
    • الفراء
        
    • الفرو
        
    • بالشعر
        
    • بالفراء
        
    • المشعرة
        
    • المشعره
        
    • الشعر الكثيف
        
    • كثيفو الشعر
        
    • فروي
        
    • مشعرين
        
    Tenho pés bastante peludos e prefiro mantê-los macios. Open Subtitles لدي قدماً مشعرة لحد ما وأفضل أن أبقيها ملساء
    Não é nojento os pés dele serem tão peludos que ele tem de rapá-los? Open Subtitles كم مقرف أن قدمه مشعرة للغاية لدرجة أن عليه حلقها؟
    Senhoras e senhores, os nossos amigos peludos estão nervosos. Open Subtitles انساتي سادتي . اعتقد بانا صديقنا صاحب الفراء متوتر قليلا
    Mas Deus criou animais peludos para serem usados. Open Subtitles ولكن الله خلق الحيوانات ذات الفرو لكي تلبس
    Voltemos ao Período Cretáceo e olhemos para os nossos pequenos e peludos antepassados. TED الآن عد إلى العصر الطباشيري وانظر إلى أسلافنا الصغيرة المكسية بالشعر.
    Talvez as suas gémeas gostem de uns amiguinhos peludos. Open Subtitles ربما التوأم يريدان بعض من الاصدقاء بالفراء
    Estes são camelos bebés peludos... Open Subtitles أجل إنها صغار الجمال المشعرة هل أستطيع أن أضع حقيبتي هنا ؟ أهو جيد ؟
    Talvez ela tivesse braços peludos. Open Subtitles من الممكن أنه كان لها أيدي مشعرة
    Eram grandes. Eram peludos. TED لقد كانت ضخمة، و مشعرة.
    Esses animais peludos com oito mãos. Open Subtitles وحوش مشعرة بثمان أيدي
    Grandes, peludos e de dentes afiados. Open Subtitles ضخمة، مشعرة بأسنان حادة
    Tenho uns amiguinhos peludos que tiraram esta pen ao Sr. Greene. Open Subtitles لدي بعض الاصدقاء اصحاب الفراء اعفي , سيد كرين من قرص الفلاشة
    Se isto tem alguma coisa a ver comigo e com os meus amigos peludos, então porquê que todas as vitimas são chineses? Open Subtitles -إن كان لهذا علاقة بي وبصديقي قليل الفراء
    Todos os lobos estarão peludos e afiados hoje à noite, Open Subtitles كلّ مذؤوب من عشيرة الهلال خاصّتك ... سيتخلّص من الفراء والأنياب ويصبح
    Lá estão os nossos amigos peludos. Open Subtitles ها هم أصدقاؤنا الصغار ذوو الفرو
    Ou da velhota que anda à boleia com os braços peludos tais como os dela, que desaparece quando param para meter gasolina. Open Subtitles أو السيدة العجوز التي تحاول الحصول على توصيلة بذراعها المُغطى بالشعر فقط مثلها ، والتي تختفي
    Quase estraguei tudo em Djibuti no ano passado por causa de um desses balanceadores de videira peludos. Open Subtitles أنا تقريباً فجرت كل شيء في جيبوتي العام الماضي بسبب واحد من هذه المخلوقات المسكوة بالفراء والتي تتأرجح على الأشجار
    A falar em animais peludos, e essa barba, Pé Grande? Open Subtitles انت تعلم ، وبالتحدث عن الحيوانات المشعرة ماذا عن اللحية ، ايها الغريب ...
    Gostas de tomatões peludos, não é? Open Subtitles تعجبك خصاي المشعره اليس كذلك?
    Os rapazes peludos são bons, e os de uniformes são maus. Open Subtitles -أجل . الأشخاص ذوي الشعر الكثيف هم الصالحين والآخرون هم الأشرار.
    Deve haver guardas. E devem ser daqueles peludos. Open Subtitles سيكون هناك حرّاس كبار كثيفو الشعر كما أعتقد
    Arranjaria forma de o fazer se fossem mamíferos peludos e fofinhos. Open Subtitles نحن نجد طريق إذا هو كانت فروي لطيف الثدييات الصغيرة التي نحن كنّا نتحدّث عنهم.
    a não ser que usem protector solar ou sejam muito, muito peludos. Open Subtitles ما لم تضعوا دهاناً واقياً من الشمس أو إن كنتم مشعرين جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more