Tenho pés bastante peludos e prefiro mantê-los macios. | Open Subtitles | لدي قدماً مشعرة لحد ما وأفضل أن أبقيها ملساء |
Não é nojento os pés dele serem tão peludos que ele tem de rapá-los? | Open Subtitles | كم مقرف أن قدمه مشعرة للغاية لدرجة أن عليه حلقها؟ |
Senhoras e senhores, os nossos amigos peludos estão nervosos. | Open Subtitles | انساتي سادتي . اعتقد بانا صديقنا صاحب الفراء متوتر قليلا |
Mas Deus criou animais peludos para serem usados. | Open Subtitles | ولكن الله خلق الحيوانات ذات الفرو لكي تلبس |
Voltemos ao Período Cretáceo e olhemos para os nossos pequenos e peludos antepassados. | TED | الآن عد إلى العصر الطباشيري وانظر إلى أسلافنا الصغيرة المكسية بالشعر. |
Talvez as suas gémeas gostem de uns amiguinhos peludos. | Open Subtitles | ربما التوأم يريدان بعض من الاصدقاء بالفراء |
Estes são camelos bebés peludos... | Open Subtitles | أجل إنها صغار الجمال المشعرة هل أستطيع أن أضع حقيبتي هنا ؟ أهو جيد ؟ |
Talvez ela tivesse braços peludos. | Open Subtitles | من الممكن أنه كان لها أيدي مشعرة |
Eram grandes. Eram peludos. | TED | لقد كانت ضخمة، و مشعرة. |
Esses animais peludos com oito mãos. | Open Subtitles | وحوش مشعرة بثمان أيدي |
Grandes, peludos e de dentes afiados. | Open Subtitles | ضخمة، مشعرة بأسنان حادة |
Tenho uns amiguinhos peludos que tiraram esta pen ao Sr. Greene. | Open Subtitles | لدي بعض الاصدقاء اصحاب الفراء اعفي , سيد كرين من قرص الفلاشة |
Se isto tem alguma coisa a ver comigo e com os meus amigos peludos, então porquê que todas as vitimas são chineses? | Open Subtitles | -إن كان لهذا علاقة بي وبصديقي قليل الفراء |
Todos os lobos estarão peludos e afiados hoje à noite, | Open Subtitles | كلّ مذؤوب من عشيرة الهلال خاصّتك ... سيتخلّص من الفراء والأنياب ويصبح |
Lá estão os nossos amigos peludos. | Open Subtitles | ها هم أصدقاؤنا الصغار ذوو الفرو |
Ou da velhota que anda à boleia com os braços peludos tais como os dela, que desaparece quando param para meter gasolina. | Open Subtitles | أو السيدة العجوز التي تحاول الحصول على توصيلة بذراعها المُغطى بالشعر فقط مثلها ، والتي تختفي |
Quase estraguei tudo em Djibuti no ano passado por causa de um desses balanceadores de videira peludos. | Open Subtitles | أنا تقريباً فجرت كل شيء في جيبوتي العام الماضي بسبب واحد من هذه المخلوقات المسكوة بالفراء والتي تتأرجح على الأشجار |
A falar em animais peludos, e essa barba, Pé Grande? | Open Subtitles | انت تعلم ، وبالتحدث عن الحيوانات المشعرة ماذا عن اللحية ، ايها الغريب ... |
Gostas de tomatões peludos, não é? | Open Subtitles | تعجبك خصاي المشعره اليس كذلك? |
Os rapazes peludos são bons, e os de uniformes são maus. | Open Subtitles | -أجل . الأشخاص ذوي الشعر الكثيف هم الصالحين والآخرون هم الأشرار. |
Deve haver guardas. E devem ser daqueles peludos. | Open Subtitles | سيكون هناك حرّاس كبار كثيفو الشعر كما أعتقد |
Arranjaria forma de o fazer se fossem mamíferos peludos e fofinhos. | Open Subtitles | نحن نجد طريق إذا هو كانت فروي لطيف الثدييات الصغيرة التي نحن كنّا نتحدّث عنهم. |
a não ser que usem protector solar ou sejam muito, muito peludos. | Open Subtitles | ما لم تضعوا دهاناً واقياً من الشمس أو إن كنتم مشعرين جداً |