| Mas, por princípio, tenho pena dela. | Open Subtitles | ولكني أشفق عليها من حيث المبدأ. |
| E um dia o noivo chateou-se, ela foi-se abaixo, chorou e você teve pena dela. | Open Subtitles | وبعدها في يوم ما جنّ جنون خطيبها وانهارتْ وبكيتْ وشعرتَ بالأسف عليها |
| Esta é a primeira vez que não senti pena dela. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولي التى لا أشعر بالأسف من أجلها |
| Sentes pena dela? | Open Subtitles | ماذا ؟ أتعنين أنكِ تشعري بالأسف تجاهها ؟ |
| Sim, sinto muita pena dela. Nunca foi assim marcada por um espírito. | Open Subtitles | أجل، أشعر بالأسى عليها إنها لم تهاجم من قبل هكذا بواسطة شبح |
| Sim, eu sei, mas ela sempre foi tão simpática. Tenho pena dela. | Open Subtitles | أجل ، ولكنها كانت دائماً لطيفة معي وأنا أشعر بالأسى من أجلها |
| Não. Por que teria pena dela? | Open Subtitles | إطلاقا ، لماذا علي أن أشفق عليها ؟ |
| É por isso que tenho ainda mais pena dela. | Open Subtitles | لذلك أشفق عليها بدرجة أكبر. إنّه قدرها! |
| Enquanto observava a Susan, não pude deixar de sentir pena dela | Open Subtitles | و أنا أنظر ل(سوزان) لم يمكنني ألا أشفق عليها |
| Quer que tenhamos pena dela para que possamos ajudá-la. | Open Subtitles | أرادت أن تجعلنا نشعر بالأسف عليها حتى ندفع عنها التكاليف |
| Só fiquei com ela porque tive pena dela. | Open Subtitles | لقد بقيت برفقتها لأني شعرت بالأسف عليها |
| Pensa que se tiver pena dela, o meu braço irá melhorar? | Open Subtitles | أو التعاطف مع مشاعر الآخرين و أنتَ تعتقد إذا شعرتُ بالأسف عليها ستتحسن ذراعي - كلا - |
| - Provavelmente, sentiu pena dela. Ou ela enganou-o, não sei. | Open Subtitles | على الأرجح أحس بالأسف من أجلها أو خدعته، لا أعرف |
| Olha, senti pena dela, também, então fui investigar. | Open Subtitles | اسمعي، أنا أيضاً شعرت بالأسف من أجلها وتحققت عن الأمر |
| Eu acho que sim, mama. Estou até com um pouco de pena dela. | Open Subtitles | نعم، أشعر بالأسف تجاهها أمي |
| Ela precisava de um visto, e eu tive pena dela, ok? | Open Subtitles | لقد إحتاجت بطاقة خضراء بطاقة تسمح بالدخول للأراضي الأميركية وشعرت بالأسى عليها, مفهوم؟ |
| Ele deve ter sentido pena dela. Era muito generoso. | Open Subtitles | ,ربما كان يشعر بالأسى من أجلها لقد كان كريماً جداً |
| Mesmo que me teria matado... sentia pena dela. | Open Subtitles | أنت تعرف، على الرغم من انها قد قتلت لي، وأنا نوع من يشعر بالأسف لبلدها. |
| Ela quer mesmo ver o pai. Tive pena dela. | Open Subtitles | تريد حقا أن ترى والدها أشعر بالأسف لها |
| Com pena dela, ele contou o segredo para escapar do labirinto. | Open Subtitles | فشعر بالأسى تجاهها واخبرها بسر الهروب من المتاهه |
| Mas não sentes nem um pouco de pena dela? | Open Subtitles | لكن ألا تشعر بقليل من الأسف عليها ؟ |
| Certamente, o Seeker já demonstrou o que queria. Não devíamos puni-la, devíamos sentir pena dela. | Open Subtitles | بكلتأكيد,الباحثأثبت وجهة نظره ، لا يحري أن نعاقبها ، بلّ يحري أن نشفق عليها. |