"penalizações" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عقوبات
        
    • العقوبات
        
    • دفع غرامات
        
    penalizações duras em troca com a qualidade de vida. Open Subtitles عقوبات صارمة في مقابل جودة و رقي في الحياة
    Transgressões às normas podem originar processos-crime e pesadas penalizações. Open Subtitles انتهاكات ذلك القانون ستجلب عقوبات مدنيه اجراميه
    E devo dizer-lhe que há pesadas penalizações... muito pesadas penalizações por qualquer quebra de discrição. Open Subtitles وانا ملزمة ان اقول لك بأن هناك عقوبات صارمة... عقوبات صارمة جدا على كل من يخرق احد هذه القوانين
    As penalizações por... contrafacção de produtos farmacêuticos, são menos graves do que traficar drogas. Open Subtitles حسنا ً .. العقوبات لتزوير العقاقير الطبية
    Hoje em dia, as penalizações pelos erros mais inocentes podem ser devastadoras. Open Subtitles هذه الأيام، أن العقوبات على أكثر الأخطاء صدقاً يمكن أن تكون مدمرة.
    Após penalizações por levantamentos antecipados, não sei, mas vou tentar. Open Subtitles بعد دفع غرامات السحب المبكر، لا أدري، ولكنني سأحاول .
    E vão ter penalizações. Open Subtitles وسيتعيّن عليكما دفع غرامات.
    E não sei se viu as estatísticas dos crimes contra os idosos, mas, pretendo realmente aumentar as penalizações contra esse tipo de crime. Open Subtitles و لا أعلم إن كنت قد شاهدت الإحصائيات حول الجرائم ضد كبار السن, لكنني أريد حقا دعم هؤلاء كبار السن فيما يخص عقوبات الجرائم
    Em vez disso, caio-lhe em cima por causa das penalizações de saldos a descoberto e por o banco dele deixar um cliente passar 10-12 cheques antes de o avisar que tem saldo negativo. Open Subtitles بدأت أحدثه عن عقوبات المزايدة في المسودات وكيف أن بنكه يسمح للعملاس بكتابة عشرة و اثنا عشر شيكا قبل أن يخبروهم أنهم تخطوا الرصيد
    Haveria penalizações. TED وستكون هناك عقوبات.
    Décadas depois da primeira conquista do pico mais alto do mundo, as toneladas de lixo deixadas pelos alpinistas começaram a motivar preocupações. Talvez tenham lido as notícias de que se especula que o Nepal vai reprimir os montanhistas com rigorosas penalizações e obrigações legais. TED بعد عقود من أول غزو لأعلى قمة في العالم، بدأت أطنان المخلفات التي تركها المتسلقون خلفهم تثير القلق. وقد تكونوا قرأتم في الجرائد بأن هناك أحاديث بأن دولة نيبال ستفرض على المتسلقين عقوبات وضوابط قانونية صارمة.
    - Mas terás algumas penalizações. Open Subtitles وسيتعيّن عليكما دفع غرامات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more