pensa nos hamsters como um exército, a marchar na sua roda, a correr muito, o mais depressa que conseguirem, com o motor a ronronar pela estrada. | Open Subtitles | أريدك أن تفكر في الهامستر كجيش صغير يسيرون جنبا إلى جنب في حلقة مفرغة، يجرون بأرجلهم الصغيرة ، فقط يجرون بأسرع ما يمكن، |
Que é corajosa e desembaraçada, que pensa nos outros em momentos de crise. | Open Subtitles | شجاعة و ملمّه ، و أنها تفكر في أزمات الآخرين |
pensa nos dias antes de chegarmos a esta casa. | Open Subtitles | فكر فى الأيام قبل أن ننتقل لهذا المنزل |
pensa nos teus antepassados que construíram este país. | Open Subtitles | فكر فى اسلافك الذين اسسوا هذا البلد |
pensa nos anos de sofrimento, de privação e de dureza entre aqueles horrendos selvagens. | Open Subtitles | فكر في أعوام العناء والحرمان و المشقة بين هولاء الهمجيون المتوحشين |
pensa nos meios que eu podia ter se tivesse esse dinheiro. | Open Subtitles | فكر في الأبحاث التي أستطيع عملها بتلك النقود |
Mas o importante é, pensa nos milhões de vezes que optaste por não estar com a tua mulher por estares a tentar estar comigo. | Open Subtitles | انظر ما اقصده ، فكّر في ملايين الاوقات التي اخترت عدم الذهاب مع زوجتك بسبب محاولتك التسكّع معي |
* pensa nos sonhos que temos seguido * Obrigada. | Open Subtitles | * فكّر في جميع الأحلام التي كنّا نُطاردها * |
Não pensa nos pobres e indefesos animais que são torturados para que você possa enfeitar-se? | Open Subtitles | لا تأبهين أن ذلك الحيوان البريء الأعزل... يتعذب لكي تبدين بمظهر أنيق؟ ... |
Tens que pensar naqueles que gostam ti. pensa nos teus amigos. | Open Subtitles | يجب أن تفكر في أؤلئك الذيم يحبّونك أعني، فكر في أصدقائك |
pensa nos seus entes queridos, na sua família e nos seus amigos | Open Subtitles | أنت تفكر أحبائك [التنفس تباطؤ] أنت تفكر في عائلتك وأصدقائك |
Quando pensa nos seus superiores, que emoções é que sente? | Open Subtitles | ... عندما تفكر في من هم أعلى منك رتبة ما هي مشاعرك؟ ... |
Até no paraíso tropical, ela pensa nos meus defeitos. | Open Subtitles | اقصد , حتى في النعيم الاستوائي, مازالت تفكر في عيوبي . |
pensa nos pinos de vela. | Open Subtitles | فكر فى البولينج الرفيع |
pensa nos honorários. | Open Subtitles | فكر فى " باى شيك "ء حسنا |
pensa nos proprietários nas margens do rio, ou nas crianças que nadam nele. | Open Subtitles | فكر في اصحاب العقارات المطله علي البحيره أو الاطفال اللذين يسبحون فيها. |
pensa nos jantares que teremos. | Open Subtitles | فكر في عدد وجبات العشاء الفاسده التي سنتناولها |
pensa nos seres no nosso mundo. | Open Subtitles | فكّر في كلّ المخلوقات التي في عالمنا. |
pensa nos teus pais! | Open Subtitles | فكّر في والديكَ |
pensa nos cilindros. | Open Subtitles | فكّر في الاسطوانات. |
Não pensa nos pobres e indefesos animais que são torturados para que você possa enfeitar-se? | Open Subtitles | لا تأبهين أن ذلك الحيوان البريء الأعزل... يتعذب لكي تبدين بمظهر أنيق؟ ... |