"pensa nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفكر في
        
    • فكر فى
        
    • فكر في
        
    • فكّر في
        
    • تأبهين أن
        
    pensa nos hamsters como um exército, a marchar na sua roda, a correr muito, o mais depressa que conseguirem, com o motor a ronronar pela estrada. Open Subtitles أريدك أن تفكر في الهامستر كجيش صغير يسيرون جنبا إلى جنب في حلقة مفرغة، يجرون بأرجلهم الصغيرة ، فقط يجرون بأسرع ما يمكن،
    Que é corajosa e desembaraçada, que pensa nos outros em momentos de crise. Open Subtitles شجاعة و ملمّه ، و أنها تفكر في أزمات الآخرين
    pensa nos dias antes de chegarmos a esta casa. Open Subtitles فكر فى الأيام قبل أن ننتقل لهذا المنزل
    pensa nos teus antepassados que construíram este país. Open Subtitles فكر فى اسلافك الذين اسسوا هذا البلد
    pensa nos anos de sofrimento, de privação e de dureza entre aqueles horrendos selvagens. Open Subtitles فكر في أعوام العناء والحرمان و المشقة بين هولاء الهمجيون المتوحشين
    pensa nos meios que eu podia ter se tivesse esse dinheiro. Open Subtitles فكر في الأبحاث التي أستطيع عملها بتلك النقود
    Mas o importante é, pensa nos milhões de vezes que optaste por não estar com a tua mulher por estares a tentar estar comigo. Open Subtitles انظر ما اقصده ، فكّر في ملايين الاوقات التي اخترت عدم الذهاب مع زوجتك بسبب محاولتك التسكّع معي
    * pensa nos sonhos que temos seguido * Obrigada. Open Subtitles * فكّر في جميع الأحلام التي كنّا نُطاردها *
    Não pensa nos pobres e indefesos animais que são torturados para que você possa enfeitar-se? Open Subtitles لا تأبهين أن ذلك الحيوان البريء الأعزل... يتعذب لكي تبدين بمظهر أنيق؟ ...
    Tens que pensar naqueles que gostam ti. pensa nos teus amigos. Open Subtitles يجب أن تفكر في أؤلئك الذيم يحبّونك أعني، فكر في أصدقائك
    pensa nos seus entes queridos, na sua família e nos seus amigos Open Subtitles أنت تفكر أحبائك [التنفس تباطؤ] أنت تفكر في عائلتك وأصدقائك
    Quando pensa nos seus superiores, que emoções é que sente? Open Subtitles ... عندما تفكر في من هم أعلى منك رتبة ما هي مشاعرك؟ ...
    Até no paraíso tropical, ela pensa nos meus defeitos. Open Subtitles اقصد , حتى في النعيم الاستوائي, مازالت تفكر في عيوبي .
    pensa nos pinos de vela. Open Subtitles فكر فى البولينج الرفيع
    pensa nos honorários. Open Subtitles فكر فى " باى شيك "ء حسنا
    pensa nos proprietários nas margens do rio, ou nas crianças que nadam nele. Open Subtitles فكر في اصحاب العقارات المطله علي البحيره أو الاطفال اللذين يسبحون فيها.
    pensa nos jantares que teremos. Open Subtitles فكر في عدد وجبات العشاء الفاسده التي سنتناولها
    pensa nos seres no nosso mundo. Open Subtitles فكّر في كلّ المخلوقات التي في عالمنا.
    pensa nos teus pais! Open Subtitles فكّر في والديكَ
    pensa nos cilindros. Open Subtitles فكّر في الاسطوانات.
    Não pensa nos pobres e indefesos animais que são torturados para que você possa enfeitar-se? Open Subtitles لا تأبهين أن ذلك الحيوان البريء الأعزل... يتعذب لكي تبدين بمظهر أنيق؟ ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more