"pensa que estou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعتقد أنني
        
    • يظنني
        
    • يعتقد أنني
        
    • يظن أنني
        
    • تعتقد أني
        
    • أتظنيني
        
    • تعتقدين أنّي
        
    • يعتقد أنّي
        
    Eu tenho uma mulher que pensa que estou debaixo de uma pilha de guiões Open Subtitles لدي زوجة تعتقد أنني تحت كومة من السيناريوهات،
    A minha filha pensa que estou um pouco xexé, mas ela sabe que tenho razão. Open Subtitles ابنتي تعتقد أنني تحولت لـ مخبولة نوعاً ما و لكنها تعرف
    pensa que estou a inventar, que nada disto aconteceu. Open Subtitles يظنني أختلق كل هذا، أنه لم يحدث شيئاً من هذا.
    Óptimo! O teu paizinho pensa que estou a imitá-lo. Open Subtitles رائع، ما عدا كون والدكِ يظنني أُقلده وهو مالا أفعله
    O meu pai estava só a dizer que pensa que estou a precisar de sair daqui e descansar um pouco. Open Subtitles كان أبي يقول انه يعتقد أنني في حاجة للخروج من هنا وأخذ راحة قصيرة
    Eu sei que toda a gente pensa que estou demasiado ansioso, meu General. Open Subtitles أنا اعلم أن الجميع يظن أنني أبالغ في القلق
    pensa que estou no iate a pescar no alto mar. Open Subtitles تعتقد أني أخرج من اليخت فقط للصيد
    Se pensa que estou a engatá-lo pare de se gabar. Open Subtitles لو كنت تعتقد أنني أغازلك... فتوقف عن إطراء نفسك.
    Sei que vai pensa que estou louca, mas pesquise o nome e ligue-me de volta. Open Subtitles أعلم أنك تعتقد أنني مجنونة، ولكن إبحث عن الأسم وإتصل بي
    A tua mãe pensa que estou a trabalhar no carro. Open Subtitles أمك تعتقد أنني أعمل على تصليح السيارة
    Sobre o que diabos você pensa que estou a falar? Open Subtitles ماذا برأيك تعتقد أنني أتحدَّث عنه؟
    Parece que pensa que estou zangada com os seus filhos. Open Subtitles يبدو أنك تعتقد أنني غاضبة من ابنيك.
    pensa que estou a tratar de assuntos do FBI. Open Subtitles يظنني بمهمـة للمباحث الفيدراليـة
    Está bem. pensa que estou paranóico. Open Subtitles حسناً، يظنني متوتراً
    O meu pai pensa que estou doido. Open Subtitles أبي يظنني مجنوناً.
    O meu marido pensa que sou louca e a polícia pensa que estou paranóica, mas não posso omitir a sensação de que alguém esteve aqui. Open Subtitles زوجي يعتقد أنني مجنون و الشرطة يعتقدون بأنني شكاكة و لكن لا يمكنني أن أتجنب شعورا أن شخصا كان هنا
    Sim, viu a Alison e pensa que estou viva. Open Subtitles نعم، ركض إلى أليسون حتى انه يعتقد أنني على قيد الحياة.
    Ele pensa que estou na autoestrada. Open Subtitles إنه يعتقد أنني عند إشارة الميل 80
    Ele pensa que estou preso num cargo público, que paga muito pouco Open Subtitles يا رفاق، هو في الحقيقة يظن أنني عالق في عمل حكومي لا يدر الكثير
    Eu tinha uma esposa e agora ela pensa que estou morto. Open Subtitles لقد كان لدي خطيبة الآن هي تعتقد أني ميت
    pensa que estou mentindo? Open Subtitles أتظنيني أكذب عليكِ؟
    pensa que estou a tentar convencê-la de que é alguém que não é? Open Subtitles "تعتقدين أنّي أحاول أن أقنعك بأنّك شخص آخر؟"
    O Monsenhor pensa que estou louca, mas não estou. Open Subtitles المونيسينيور) يعتقد أنّي فقدتُ عقلي) ولكن هذا غير صحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more