"pensa que não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يعتقد
        
    • تعتقد أنني لا
        
    • تظن أنه لا
        
    • تظنين أننا لا
        
    • أتظن أنني لا
        
    • أتعتقد أنني لا
        
    • يظن أنني لا
        
    Ele pensa que não o posso ouvir do meu quarto. Open Subtitles هو لا يعتقد انني اسمعه انا اعرف انه يستيقظ لوقت متأخر كل ليلة
    Apenas pensa que não sou suficientemente bom para ti, o que é normal. Open Subtitles هو فقط لا يعتقد بأنني جيد كفاية لك, جيد
    pensa que não estou a agir com rapidez. Talvez tenha razão. Open Subtitles تعتقد أنني لا أتصرّف بسرعة كافية، وهي مُحقة على الأرجح.
    pensa que não sei que as pessoas que pagariam pela lista, matariam por ela? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أعرف أن, الناس الذي يريدون شرائه قد يقتلون من اجله؟
    Então quando se pensa que não se pode ficar pior, ficamos. Open Subtitles فقط عندما تظن أنه لا يمكن للأمر أن يسوء أكثر,فإنه يسوء
    pensa que não sabemos quem dá as ordens? Open Subtitles ...وأنتِ تظنين أننا لا نعلم من أين تأتي الأوامر ؟
    pensa que não reconheço um mentiroso quando vejo um? Open Subtitles أتظن أنني لا أعرف الكاذب عندما أراه, بني؟
    - pensa que não sei disso? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أعلم ذلك؟
    Não vou perder um artigo de primeira página só porque ele pensa que não consigo tomar conta de mim mesma. Open Subtitles لن أفوت فرصة أن تنشر قصتي على الصفحة الأولى لمجرد لأنه يظن أنني لا أستطيع أن أعتني بنفسي
    O Rush pensa que não podemos correr o risco de o utilizar, mesmo depois de tudo o que aconteceu. Open Subtitles (راش) لا يعتقد انه بامكاننا استخدامها برغم ما حدث
    Quem nesta sala... que não pensa que não sou merecedor dos sapatos do meu pai! Open Subtitles الناس في هذه الغرفة... الذي لا يعتقد بأنّني يمكن أن أملأ أحذية أبي!
    O Garrett pensa que não vais deixar que isso aconteça. Open Subtitles (غاريت) لا يعتقد أنك ستسمحين لأمر كهذا بالحدوث
    pensa que não sei quem você é? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أعلم من تكون؟
    pensa que não acredito na Becca, porque as mulheres usam os filhos como peões, e que estou a descarregar a minha raiva na minha ex ou nela? Open Subtitles تعتقد أنني لا أصدق (بيكا) لأن النساء يستخدمن أطفالهن كالبيادق باعتقادي وأني أصب جام غضبي جرّاء زوجتي السابقة عليها؟
    A Nação do Fogo pensa que não têm de se preocupar com alguns miúdos que se escondem nas árvores. Open Subtitles ...الآن , أمة النار تظن أنه لا يجدر بها القلق حيال مجموعة من الأولاد
    pensa que não sabemos como tomar conta de uma criança? Open Subtitles تظنين أننا لا نعرف كيف نربي طفلاً
    pensa que não o conheço, Omar. Open Subtitles أتظن أنني لا أعرفك، يا (عمر)؟
    pensa que não sei que ajudou a Karen Jennings a fugir? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أعلم أنك من هرّب (كارين جينينغز)
    O puto charlatão pensa que não sei cuidar da minha mulher. Open Subtitles دجال يافع يظن أنني لا أقدر أن أعتني بزوجتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more