"pensa que o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يظن أن
        
    • يعتقد ان
        
    • تعتقد بأن
        
    • يعتقد بأن
        
    • يعتقد أنّ
        
    • تعتقد أنّ
        
    • أتعتقد بأن
        
    • يعتقد أن
        
    Caraças, o velho pensa que o mundo gira à volta duma partida de golfe. Open Subtitles يا إلهي، المسنّ يظن أن العالم يتمحور حول مباراة غولف
    Alguém... pensa que o teu carro é estúpido, obviamente. Open Subtitles شخص ما يعتقد ان شاحنتك غبية . واضح
    Ainda pensa que o seu amor virá buscá-la? Open Subtitles هل تعتقد بأن من تحبينه سيأتي لأنقاذك لن يفعل ذلك.
    Grandes forças de segurança podem dar-te uma vantagem porque cada um pensa que o outro está a prestar atenção. Open Subtitles قوات الأمن الكثيرة يمكنها أن تعمل لصالحك لأنهم كل شخص منهم يعتقد بأن الآخر متكفل بالأمور
    Ele pensa que o nosso departamento não consegue lidar com um homicídio, não? Open Subtitles أعتقد أنّه لم يعتقد أنّ قسمنا الصغير يمكنه التعامل مع جريمة قتل للناضجين، صحيح؟
    Bem, se vamos, a Betty disse-me hoje que pensa que o zelador anda a roubar-nos. Open Subtitles حسناً, إذا كان علينا, أخبرتني بيتي اليوم إنّها تعتقد أنّ البواب يسرق من مصــــروفات النــــثرية.
    pensa que o avião estava destinado a despenhar-se. Open Subtitles أتعتقد بأن الطائرة كانت ستسقط على أية حال
    Ele é físico, investiga quarks, gluões... Matéria negra. - Ele pensa que o Governo anda atrás dele. Open Subtitles إنه فزيائى يقوم بتجارب يظن أن الحكومة تسعى إليه
    Não podemos evacuar metade do país porque um cientista pensa que o clima está a mudar. Open Subtitles لا يمكننا أن نخلى نصف البلاد لأن أحد العلماء يظن أن المناخ سيسوء
    Ou é aqui que ele pensa que o Lex está. Open Subtitles هناك المكان الذي يظن أن "ليكس " موجودٌ فيه
    O espião pensa que o único tipo que o podia apanhar está morto. Open Subtitles الجسوس يعتقد ان الشخص الوحيد الذي يبحث عنه ميت
    Ele pensa que o programa do coração dele traz um grande lucro ao centro. Open Subtitles هو يعتقد ان برنامجه للقلب يٌشكل مركز ربح أكبر
    Veja, o futuro sogro do meu filho pensa que o meu Gay ali atrás tem um filho bastardo. Open Subtitles ترى,حما ابنى مستقبلا يعتقد ان ابتى "جاى" بالخلف عنده ابن.
    Jackie pensa que o Dimka vai almoçar com o seu biógrafo no Café de Thirt Street, amanhã, na vila. Open Subtitles جاكي تعتقد بأن دميكا سوف يتناول الغداء مع كاتب سيرته في مقهى الشارع الثالث غداً في منطقة القرية
    Ela não pensa que o mundo lhe deve a sua felicidade, o que não é uma pequena conquista quando se cresce neste país. Open Subtitles لا تعتقد بأن العالم مدين لها بالسعادة و ذلك يعتبر إنجاز لاسيما أنها تربت في هذا البلد
    E talvez possam ficar ao lado do primo mal-vestido que pensa que o mundo gira à volta dele? Open Subtitles أكيد، وربما يكونوا بجانب القريب ذو الملابس السيئة إلى حد كبير الذي يعتقد بأن العالم يدور حوله
    O David pensa que o meu filho é seu neto. Open Subtitles ديفيد يعتقد بأن ذلك الطفل هو حفيده
    O cheque pensa que o tipo só está cá para a integração cultural? Open Subtitles هل يعتقد أنّ الشئ الوحيد الذي من أجله ذلك ذلك الشخص هنا هو من أجل التكامل الثقافي وحسب ؟
    Porque pensa que o'Ryan está convencido que uma pessoa assim anda por ai, neste momento. Open Subtitles لماذا تعتقد أنّ اوريان مقتنع من الشّخص من كلّ الجوانب في هذا الوقت و المكان .
    pensa que o Frank o matou? Open Subtitles أتعتقد بأن فرانك قتله؟
    "Brincadeiras à parte, da mesma forma que se pensa que o Homo ergaster é uma espécie diferente do Homo erectus... " Open Subtitles و لكن بعيدا عن المزاح , ..فبنفس الطريقه التي كان يعتقد أن هومو ارجاستر النوع المختلف عن هومو اريكتس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more