Pensai nos 2 dias como um presente. | Open Subtitles | فكري باليومين كهدية. |
Pensai na quantidade de dinheiro... e no poder. | Open Subtitles | فكري في كل هذا المال و القوة |
Pensai também nisto. | Open Subtitles | فكري في ذلك أيضاً |
Sou protestante, assim como vós. Mas Pensai nisso. | Open Subtitles | أنا بروتستانتى مثلك تماما ولكن فكرى فى الأمر |
- Acreditai. Pensai bem. Não volto atrás no que disse! | Open Subtitles | ثقى بذلك و فكرى اننى لا أقسم كذبا |
Deitai-vos para trás, fechai os olhos e Pensai em Inglaterra. | Open Subtitles | إسترخي، وأغلقي عيناكِ وفكري في إنجلترا |
Pensai em alguma coisa que o Nostradamus vos tenha contado, alguma coisa que tenha predito. | Open Subtitles | فكري في أي شيء قاله لكِ (نوستراداموس)، أي شيء تنبأ به من قبل. |
Pensai, é o único modo de manter as mãos de Bash limpas neste assunto. | Open Subtitles | فكري أنها الطريقة الوحيدة لجعل (باش) بريء من ذلك |
Pensai no que isso faz ao vinho. | Open Subtitles | لكن فكري ما أثرها على النبيذ |
Pensai nos vossos aliados na Escócia. | Open Subtitles | فكري بحلفائنا في اسكتلاندا |
Pensai duas vezes antes de o trocar. | Open Subtitles | فكري مرتين قبل أن تتاجري به. |
Pensai no que vos disse. | Open Subtitles | فكري بما أخبرتكِ به. |
Lola, Pensai bem. | Open Subtitles | لولا , فكري بالامر |
Pensai no quanto isso valerá. | Open Subtitles | فكري ما ثمن ذلك! |
- Pensai! | Open Subtitles | فكري |
Pensai bem. A sopa da Catarina... | Open Subtitles | (فكري في الأمر، حساء (كاثرين |
Pensai nisso. | Open Subtitles | فكري بالامر |
Mas Pensai nisso. Com tempo, ela recuperará, e Francisco será um pai extremoso. | Open Subtitles | ولكن فكرى فى هذا ، سوف تسترد هذا |
Pensai sempre naqueles de quem sentis a falta. | Open Subtitles | فكرى فى الشخص الذى تفتقدينه |
Pensai bem antes de começarmos. | Open Subtitles | فكرى جيداً قبلما نبدأ. |
E Pensai em mim como vosso amigo. | Open Subtitles | وفكري في كصديق لكِ |