Um pensamento que tive no comboio... | Open Subtitles | كانت هذه إحدى الأفكار التي خطرت لي في القطار، لذلك |
(Aplausos) Obrigado. Vou deixar-vos com um último pensamento que é provavelmente a coisa mais importante para reter. | TED | (تصفيق) شكراً لكم. أريد فقط أن أترككم مع فكرة أخيرة, و هي في الأغلب أهم الأفكار التي ستخرجون بها من هنا. |
Um pensamento que já não te habita? | Open Subtitles | بسبب الأفكار التي تضيعها |
Um pensamento que usa a mente e a energia para desenvolver uma consciência. | Open Subtitles | مجرد جِسم من فكر يستخدم العقل والطاقة لجعل الإدراك شيء على قيد الحياة |
Este é o tipo de pensamento que pode levar uma pessoa a começar a beber gim às nove da manhã, e eu não quero ir por aí. | TED | تعلمون أن ذلك النوع من التفكير الذي قد يقود الشخص لأن يبدأ في شراب الجن في التاسعة صباحاً، وأنا لا أرغب في فعل ذلك. |
Este é o tipo de pensamento que esteve presente na criação de Os 99. | TED | وهذا النوع من التفكير الذي أستغرقنا فيه لصناعة الابطال الـ 99 |
Qualquer pensamento que tiveres sobre o Drew ou qualquer outra pessoa... pergunta a ti mesma: | Open Subtitles | أيّاً كانت الأفكار التي تراودكِ بشأن (درو) أو شخص آخر... إسألي نفسكِ:" أيمكن أن يؤذي هذا (رالف)؟" |
Foi esse pensamento que nos fez perder no Vietname, essa merda da culpa. | Open Subtitles | هذا النوع من التفكير السبب في خسارتنا في حرب فيتنام, الاحساس بالذنب |
É esse tipo de pensamento que vende livros. | Open Subtitles | ذلك النوع من التفكير هو الذى سيبيع الكتب |
Esse é exactamente o tipo de pensamento... que coloca esta loja no final da lista. | Open Subtitles | لا إن هذا النوع من التفكير قد وضع هذا المحل في المركز الحادي عشر |