Tens que pensar antes de fazeres as coisas. Tens um cérebro aí em cima? Usa-o. | Open Subtitles | يجب عليك التفكير قبل القيام بأي شئ لديك عقل هناك بالأعلى ، استخدمه |
Foi mal concebido. Devias pensar antes de trazer uma proposta destas. | Open Subtitles | هذا تخطيط سيئ, عليك التفكير قبل تقديم عرض كهذا |
Devias pensar antes de agir. | Open Subtitles | يجب عليك التفكير قبل أن تتصرّف |
- Tens de pensar antes de falares. | Open Subtitles | يجب أن تفكري قبل أن تتحدثي |
Tens que pensar antes de agires, Lux. | Open Subtitles | - يجب أن تفكري قبل أن تفعلي ، لاكس |
Sabem, estive a pensar, antes de chegarem... nenhum dos dois faltou. | Open Subtitles | أتعلمان, كنت أفكر قبل حضوركما لا أحد منكما يتغيب أبداً |
Sabem o que estava a pensar antes de virem aqui? | Open Subtitles | تعلمون بماذا كنت أفكر قبل أن تأتوا يارفاق إلى هنا؟ |
Não nos podemos esquecer de pensar antes de falar, só porque temos um ecrã à nossa frente. | TED | دعونا لا ننسى أن نفكر قبل التحدث، فقط لأننا نملك شاشةً أمامنا. |
E aconselho-te a pensar antes de responderes. | Open Subtitles | وأنا أساعدك على التفكير قبل الاجابة |
Ele devia pensar antes de falar. | Open Subtitles | - كان يجب عليه التفكير قبل أن يتكلم - نعم، كان يجب عليه ذلك |
Tens de pensar antes de falares. | Open Subtitles | يجب ان تفكري قبل ان تخمني |
Eu estava... a pensar, antes que as coisas fiquem impossíveis que, poderia organizar uma viagem para casa. | Open Subtitles | كنت أفكر, قبل أن يكون الأمر مستحيلاً, ربما أرتب رحلة للبلد |
Se há uma coisa que aprendi no último ano e depois disto tudo, foi a pensar antes de agir. | Open Subtitles | إن كان هناك شيء واحد.. تعلمته من السنه الماضيه ومن خلال كل هذا.. أنني أفكر قبل أن أتصرف |
Sabes em que gosto de pensar antes de todos os jogos? | Open Subtitles | أتعلمين بما أحب أن أفكر قبل كل مباراة؟ |
Não, só penso que devíamos pensar antes de voltarmos, certo? | Open Subtitles | لا، لكن أعتقد أنه يجب أن نفكر قبل أن نعود إلى بعضنا أليس كذلك؟ |
Só penso que devíamos pensar antes de voltarmos. | Open Subtitles | نفكر قبل أن نعود إلى بعضنا |