"pensar que és" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعتقدون أنك
        
    • التفكير بأنكِ
        
    • سيظن أنك
        
    • سيظنونك
        
    • سيعتقدون أنك
        
    • لتظن أنك
        
    A menos que queiras que toda a gente na divisão fique a pensar que és cobardolas. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد كل من في القسم يعتقدون أنك جبان.
    O que o faz pensar que és um perito da administração de risco? Open Subtitles ولماذا يعتقدون أنك خبير في ادارة المخاطر؟
    E se parasses de pensar que és o Sol, que eu giro à tua volta, que ser uma deusa da Cardiologia não é tudo na vida e que as minhas necessidades podem merecer alguma consideração. Open Subtitles مارأيك بأن تتوقفي عن التفكير بأنكِ الشمس، وأنني أدور حولكِ، وأن كونكِ إلهةَ القلبية، ربما هذا ليس كل شيء،
    Pára de pensar que és tão especial! Open Subtitles يوقفهم عن التفكير بأنكِ مميزة جداً
    Sabes, as pessoas podem ver este quarto e pensar que és gay. Open Subtitles أتعلم إن رأى أحدهم الغرفة سيظن أنك شاذ
    O cunhado deles, não. Vão pensar que és o Vikki Grover. Open Subtitles -ليس صهرهم بل سيظنونك فيكي غروفر
    A sério, se te sentares aqui, vão pensar que és estranha. Open Subtitles انظري, لكن بجدية إذا جلست هنا, الناس سيعتقدون أنك غريبة
    Pensámos que, se te disséssemos que tinhas resolvido o caso sem provas médicas, ias pensar que és Deus. Open Subtitles أفضل مما كنا لو قلنا لك الحقيقة أنك عالجت حالة دون أي دليل طبي فكنت لتظن أنك إله
    E as pessoas a pensar que és um homem duro... Open Subtitles والناس يعتقدون أنك رجل صلب
    Quando ficas emocional, ele vai pensar que és supersensível. Open Subtitles وهكذا حين تغلبك المشاعر سيظن أنك حساس بشكل مفرط...
    Bem, podes fazê-lo ou não, mas se não o fizeres, toda a gente em Austin ficarão a pensar que és uma galinha. Open Subtitles حسنا يمكنك القيام بهذا أو لا و لكن إذا لم تقومي بهذا الجميع في "أوستن" سيظن أنك جبانة
    Jack, vão pensar que és o Hannes, então leva-os para fora e mantém-nos ocupados. Open Subtitles "جاك)، للحظة سيظنونك (هانيس)) لذا قُدهم للخارج واشغلهم"
    Será que vão pensar que és um garanhão... quando souberem que o único rabo onde pões as mãos... pertence à tua filha de treze anos? Open Subtitles أتسائل لو أنهم سيعتقدون أنك رجل بحق... . عندما يكتشفون أن المرأة الوحيدة...
    Seja como for, todos irão pensar que és uma delatora. Open Subtitles والجميع سيعتقدون أنك فأر على ايه حال
    Que direito tens de pensar que és especial? Open Subtitles من أعطاك الحق لتظن أنك مميز ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more