"pensarmos nas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نفكر في
        
    • فكرتم في
        
    Exorto-vos que, quando pensarmos nas questões ambientais, nos lembremos que não se trata só de glaciares e de calotas de gelo a derreter-se, trata-se também dos nossos filhos. TED وما الح اليه هو اننا عندما نفكر في القضايا البيئية علينا أن نتذكر أنها ليست فقط عن ذوبان الانهار الجليدية والغطاء الجليدي، وانما كذلك عن اطفالنا.
    Isto pode não parecer muito, mas se pensarmos nas pedras mais comuns utilizadas para joias no Império Médio, estas são as pedras que se usavam. TED قد لا تبدو هذه كثيرة، لكن حين نفكر في أكثر الأحجار شيوعا والتي تستخدم في المجوهرات من المملكة الوسطى، هذه هي الأحجار التي استخدمت.
    Acho que devíamos estudar todas as palavras, porque se pensarmos nas palavras, podemos criar expressões lindas com peças simples. TED أعتقد إننا لابد من أن ندرس كل الكلمات , لأننا عندما نفكر في الكلمات , يمكن أن تخرج تعبير جميل من أجزاء متواضعة جدا .
    Se pensarmos nas afirmações sobre a não existência das coisas, uma forma óbvia de tentar estabelecer a não existência duma determinada coisa será apresentar uma definição para essa coisa e depois ver se há alguma coisa que a satisfaça. TED وإذا فكرتم في الادعاءات حول عدم وجود الأشياء، أحد الطرق الجلية لاثبات عدم وجود الشيء المزعوم هو أولا بتقديم تعريف لهذا الشيء و من ثم نحكم اذا كان هناك ما يثبت الوجود من العدم.
    Se pensarmos nas manchas de óleo que vimos há bocado, ou naquela proliferação de algas, queremos pôr ali o Robô-remo para ele comer aquela poluição toda. Depois temos que ir buscá-lo. TED لو فكرتم في البقعة النفطية التى رأيناها من قبل، أو أولئك الطحالب المزهرة، ما تريدون فعله حقاً هو نشر الروبوت المجدف الخاص بكم هناك، ويلتهم كل ذلك التلوث، ثم تذهبون لجمعهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more