"pensarmos nisso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فكرت في ذلك
        
    • فكرنا
        
    • تفكّر في ذلك
        
    Se pensarmos nisso, um geólogo não nos pode dizer se uma vacina é segura. TED فاذا فكرت في ذلك فان الجيولوجي لا يستطيع أن يقول لك اذا كان المصل أمنا
    Se pensarmos nisso, a extinção dos tapires afetará profundamente a biodiversidade no seu conjunto. TED إذا فكرت في ذلك انقراض حيوانات التابير سوف يؤثر بجدية على التنوع البيولوجي ككل
    Se pensarmos nisso, vemos que o atual modelo de negócios da Internet não é compatível com a privacidade. TED حسنا، إذا فكرنا في الأمر، نلاحظ اليوم أن نموذج العمل للإنترنت لا يتوافق مع الخصوصية والسرية.
    Se pensarmos nisso, o mundo está a crescer rapidamente. TED إذا فكرنا بهذا الشيء، العالم ينمو بشكل متسارع.
    Não faz sentido, se pensarmos nisso. Open Subtitles ليس منطقياً عندما تفكّر في ذلك
    Sabem, é um bocado brilhante se pensarmos nisso, fazer desaparecer um corpo num caixão já ocupado. Open Subtitles كما تعلمون ، إنّه رائع نوعاً ما عندما تفكّر في ذلك... فإخفاء جثّة في نعش مستخدم بالفعل
    Se pensarmos nisso, como podia um setor conquistar uma quota de mercado a outro setor se não lhe é realmente permitido atuar no mercado? TED اذا فكرنا. كيف يمكن لقطاع واحد ان يأخذ حصة سوق من قطاع اخر اذا لم يكن مسموح له بالتسويق؟
    Descobrimos que alpha, se pensarmos nisso, é a estrutura organizacional da insurreição. TED وما وجدناه هو أن ألفا لو فكرنا جيدا، هي الهيكل التنظيمي الهيكل التنضيمي للحركات المتمردة
    Ao pensarmos nisso, estamos em renovação. Open Subtitles إذًا لقد فكرنا بالأمر، سنقوم بتجديد المكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more