"pensas que és" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تظن نفسك
        
    • تعتقد نفسك
        
    • تعتقد أنك
        
    • تعتقد انك
        
    • تظنين نفسك
        
    • أتعتقد أنك
        
    • أتظن نفسك
        
    • تحسب نفسك
        
    • تظنين نفسكِ
        
    • تعتقد بأنك
        
    • تحسبين نفسك
        
    • تخال نفسك
        
    • تظن أنك
        
    • تظنّ نفسك
        
    • تعتقدين نفسك
        
    Seu filho-da-mãe! Saia do meu relvado. Quem pensas que és, seu hipócrita? Open Subtitles يا ابن العاهره اخرج من بيتي ماذا تظن نفسك فاعلاً ؟
    Depois veremos se és tão encantador como pensas que és. Open Subtitles وعندها سنرى ما إذا كنت فاتناً كما تظن نفسك
    Quem tu pensas que és para olhar para as pessoas de cima? Open Subtitles من تعتقد نفسك,للنظر نظرة إستصغار إلى الناس؟
    Não interessa se és inteligente ou se pensas que és inteligente. TED أنا لا يهمني كم أنت ذكياً أو كم تعتقد أنك ذكي.
    - pensas que és o 1º "durão" que passa por estes corredores? Open Subtitles هل تعتقد انك الفتى القوي الاول لكي تعبر هذه القاعات ؟
    Rebecca, que tipo de governanta pensas que és? Open Subtitles ربيكا ، أي نوع من مدبرات المنزل تظنين نفسك ؟
    pensas que és o único que fica doente se se não comer... gomas. Open Subtitles عندما لا يأكل حبيبات " الجيلي " ؟ أتعتقد أنك الوحيد الذي يُمرض
    Este rasca do meu cunhado, digo-lhe "pensas que és jogador de poker?" Open Subtitles أخو زوجتى الفاشل قلت له .. هل تظن نفسك لا عب بوكر؟
    Quem pensas que és? Armado em coronel emproado! Open Subtitles من تظن نفسك لكى تلعب دور الكولونيل العظيم؟
    Quem pensas que és, Carlos, a entrar aqui assim? Open Subtitles من تظن نفسك يا كارلوس ؟ تاتي الى هنا هكذا
    - Barbudo doido. Quem pensas que és? Open Subtitles أيها الملتحي المجنون اللعين من تظن نفسك ؟
    - Quem pensas que és? Sou polícia, parvalhão. Open Subtitles من تظن نفسك ؟ أنا الشرطة , أيها السافل الغبي
    Não sei quem pensas que és, forasteiro, mas se vieste à minha cidade à procura de problemas, encontraste um monte deles. Open Subtitles أنا لا أعلم من تظن نفسك أيها الغريب ولكن إذا جئت إلى بلدتي بحثاً عن المشاكل؟ لقد وجدت العديد منها الآن
    Quem pensas que és? Jef Foxworthy? Open Subtitles من تعتقد نفسك كلاس مالبيرج ممثل كوميديا صامته
    Não sei quem pensas que és, mas, se não tirar aquilo dali, vai haver muito mais sangue nesta chave. Open Subtitles يا رفيق , لا أعرف من تعتقد نفسك بحق الجحيم لكن إذا لم تقم بألتقاط ذلك سيكون هناك جحيم من الكثير من الدم على هذا المفك
    pensas que és o único que recebe visitas. Open Subtitles كنت تعتقد أنك الوحيد هنا الذي يحصل على زيارات؟
    Caramba, tu pensas que és muito superior, não pensas? Open Subtitles فتى. انت فقط تعتقد انك الافضل. اليس كذلك؟
    pensas que és melhor que eu. Open Subtitles تظنين نفسك أفضل مني. لكن بالعالم الخارجيّ، أنت نكرة.
    Tu pensas que és melhor que todos nós, não pensas? Open Subtitles أتعتقد أنك أفضل من الجميع, أليس كذلك؟
    O quê? pensas que és o único sacana em liberdade condicional? Open Subtitles ماذا ، أتظن نفسك الوحيد تحت إطلاق سراح مشروط ؟
    - pensas que és muito forte andares a meter-te com um velhote ? Open Subtitles تحسب نفسك قوياً بالتنمّر على رجل عجوز؟
    Por vezes, acho que pensas que és melhor do que eu. Open Subtitles أحياناً، أعتقد أنّكِ تظنين نفسكِ أفضل منّي
    pensas que és o melhor, não é, McQuade? Open Subtitles أنت تعتقد بأنك بأفضل حال أليس كذلك ، ماكوايد؟
    pensas que és uma amiga, mas estás a fazer um jogo perigoso. Open Subtitles أعلم أنك تحسبين نفسك صديقة جيدة، لكنك تلعبين لعبة خطرة جداً
    Quem pensas que és, o Frankie Valli ou alguém importante? Open Subtitles ماذا تخال نفسك فرانكي فالي أو أحد الرجال المتميزين؟
    Porque pensas que és horrível? Open Subtitles لماذا,الأنك تظن أنك تبدوا مثل القاذورات؟
    Ela diz, "Quem pensas que és? Open Subtitles إنها تقول، "مَن تظنّ نفسك ؟
    Quem pensas que és para vir cá insultar os meus amigos? Open Subtitles من تعتقدين نفسك لكي تأتي إلي هنا وتسبين رفاقي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more