Por acaso estava a olhar para a janela quando passaram, e Pensei em vir cá fora e cumprimentar-vos eu mesma. | Open Subtitles | لقد رأيتكم من النافذة بالصدفة و أنتم تقودان سيارتكما ، و فكرت أن آتي و أرحب بكما بنفسـي |
Estava a sentir-me a última pessoa no planeta... então Pensei em vir. | Open Subtitles | عجباً كنت بدأت أحس كأني آخر شخص على الأرض لذا فكرت أن آتي |
Já que não tenho uma festa para organizar, Pensei em vir ver como está o Eric, desejar-lhe um feliz aniversário, e depois podíamos passar o resto do dia juntos. | Open Subtitles | فكرت بما أنه لم يعد عندنا حفلة تحتاج إلى تجهيز فكرت أن آتي لأطمئن على صحة إريك وأتمنى له عيد ميلاد سعيد |
Eu Pensei em vir oferecer a minha ajuda no que puder. | Open Subtitles | فكّرت بأن أقدم يدّ العون بأيّة طريقة كانت. |
Pensei em vir ver-te. | Open Subtitles | فكّرت بأن آتي لأراكِ. |
Está a arder! A minha cara está a arder! Por isso, Pensei em vir deixar a motoreta a casa e ir ter com o Jordan e o Elijah ao "Polka Dot". | Open Subtitles | من الدهان الأخضر على جسمه إنها تحرق وجهي يحترق لذا فكرت أن آخذ دراجتي |
Pensei em vir primeiro ter consigo. | Open Subtitles | - لا شيء.. فكرت أن آتي إليك فالبداية - لماذا؟ |
Pensei em vir aqui, para uma noite de PPV, mas se tem grandes planos... | Open Subtitles | و قد فكرت أن آتيك لنقضى سهرة نسائية نشاهد فيها فيلماً مدفوع مقدماً .... و لكن إن كان لديك خططك |
Pensei em vir jantar mais cedo. | Open Subtitles | فكرت أن أحصل على غداء باكر |
Pensei em vir para aqui. | Open Subtitles | فكرت أن أمكث معكِ قليلاً |
O irmão dela nunca a conheceu, por isso Pensei em vir ter com o Justin. | Open Subtitles | شقيقهالميقابلالطفلة, لذا فكرت أن أتسكع مع (جاستن) |
Pensei em vir despedir-me. | Open Subtitles | لذا فكرت أن آتي وأودعك. |
O Oliver disse que não ias voltar, então... Pensei em vir e tentar convencer-te. | Open Subtitles | قال (أوليفر) أنّك لن تعودي، لذا... فكّرت بأن أجيء وأحاول إقناعك بالعودة. |