"pensei que ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اعتقدت أنه
        
    • اعتقدت انه
        
    • إعتقدت أنه
        
    • أعتقدت أنه
        
    • ظننت أنه
        
    • ظننت بأنه
        
    • ظننتُ أنّه
        
    • إعتقدتُ بأنّه
        
    • خلته
        
    • ظننت أنّه
        
    • ظننتُ أنه
        
    • أعتقدت بأنه
        
    • حسبت أنه
        
    • كنت أظن أنه
        
    • كنت أعتقد أنه
        
    Pensei que ele tivesse descoberto que fui eu quem o entregou. Open Subtitles اعتقدت أنه قد علم بأنني من كنت وراء الإخبار عنه
    Cristo, Pensei que ele já estava no fundo do rio. Open Subtitles المسيح، اعتقدت انه كان في الجزء السفلي من النهر.
    Pensei que ele queria ser pai, mas, ele foi-se embora. Open Subtitles إعتقدت أنه كان يريد أن يكون أباً، ولكنه تركنا
    Pensei que ele morreria e que a ameaça acabaria. Open Subtitles أعتقدت أنه قد يموت هناك ويزول خطره عنا
    Quando o Viagra foi lançado, Pensei que ele ia morrer. Open Subtitles عندما بدأت الفياجرا في باديء الأمر ظننت أنه سيموت
    E quando esse miúdo apareceu, Pensei que ele me tinha salvo o coiro. Open Subtitles و عندما ظهر ذلك الفتى , ظننت بأنه قد ينقذنى.
    Então Pensei que ele me daria mais atenção, sei lá. Open Subtitles ظننتُ أنّه قد يوليني اهتماماً أكبر أو شيء ما
    Pensei que ele era um inocente. Pensei que ele precisava de ajuda. Open Subtitles لقد اعتقدت أنه بريء اعتقدته يحتاج للمساعدة
    Ia jurar que ele ia dizer terror. Nunca Pensei que ele fosse por ai. Open Subtitles اعتقدت أنه سيقول المرعب أنا لم أعتقد ذلك
    Pensei que ele estivesse na faculdade de direito porque foi isso que ele me disse. Open Subtitles اعتقدت أنه في كلية الحقوق لأن ذلك هو ما قاله لي
    Eu Pensei que ele me ia convidar... e agora todos os que são alguém já vão. Open Subtitles انه فقط يبدو , وكاننى اعتقدت انه سيقوم بدعوتى والآن أى شخص أياً كان سيذهب الى الحفل
    Pensei que ele era teu amigo. Tu fazes acordos montes de vezes. Open Subtitles . اعتقدت انه صديقك . انه يصنع صفقات طوال الوقت
    Pensei que ele soubesse, mas está escrito aqui. Open Subtitles اعتقدت انه عرف ذلك من نفسه لكنها مكتوبة هنا
    Pensei que ele estava a tentar assustá-los, ou coisa do género. Open Subtitles إعتقدت أنه كان يحاول أن يخيفهم أو شيئ من هذا القبيل
    Pensei que ele era um rato, mas afinal era um ratão. Open Subtitles أعتقدت أنه كان مجرد جرذ ، لكنه كان أعظم جرذ طوال الوقت.
    Sou amigo do senador, Pensei que ele aceitava bem uma piada, porra. Open Subtitles أنا صديق مع عضو مجلس الشيوخ ظننت أنه يمكنني المزاح معه
    Pensei que ele próprio lhe tinha contado, mas ele não sabia como iriam reagir. Open Subtitles ظننت بأنه سيخبرك بنفسه لكن لم يكن واثقا من ردت فعلك
    Pensei que ele tinha mudado de ideias e fui. Open Subtitles لذا ظننتُ أنّه لربّما غيّر رأيه، لذا ذهبتُ إليه.
    Pensei que ele estivesse a praticar as técnicas cirúrgicas. Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ بأنّه كَانَ يُزاولُ تقنيتَه الجراحيةَ.
    Pensei que ele fosse maluco, desnorteado. Ele estava a segurar numa máscara do Halloween. Ele não a largava. Open Subtitles خلته مجنونًا، خارج عقله، تمسّكَ بقناع هالوين، لن يرِد أن يتركه.
    Pensei que ele estava com medo de ir para a cadeia. Open Subtitles ألهذا هرب؟ ظننت أنّه كان خائف من دخول السجنّ
    Pensei que ele fizesse parte da conspiração, e então disse-lhe onde é que ele as podia enfiar. Open Subtitles ظننتُ أنه جزء من المؤامرة لذا أخبرته، أن يتناسى الأمر
    Todo este tempo, Pensei que ele estava aqui a beber cerveja e a queixar-se, mas estava a fazer alguma coisa. Open Subtitles طوال الوقت أعتقدت بأنه فقط كان يجلس هنا يشرب الجعّة و يتذمّر،
    Eu Pensei que ele ia pedir um brinquedo, ou um doce, mas ele pediu-me meias porque tinha os pés frios. TED حسبت أنه سيطلب دُمية، أو حلوى لكنه طلب نعالاً لأنه قال أن قدميه كانت باردة
    Pensei que ele te deixara com um compromisso qualquer. Open Subtitles ولكنك كتبت له، كنت أظن أنه تركك بشئ من التفاهم
    Eu só Pensei que ele queria... Open Subtitles .. أعني ، أنني كنت أعتقد أنه يعني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more