"pensei que tinha dito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ظننتك قلت
        
    • ظننت أنك قلت
        
    • اعتقدت أنك قلت
        
    • إعتقدتُ بأنّك قُلتَ
        
    • اعتقدت انك قلت
        
    • أظنني أخبرتك
        
    • إعتقدت أنك قلت
        
    • فكرت قلت
        
    • خلتكَ قلتَ
        
    • حسبتك قلت
        
    Pensei que tinha dito que os ladrões de sepulturas só roubavam corpos. Open Subtitles ظننتك قلت بأن سارقي القبور يقومون بسرقة الجثمان فقط
    Pensei que tinha dito que não era pessoal. Open Subtitles ظننتك قلت بأنّ الأمر ليس شخصياً
    Pensei que tinha dito que não me podia levar? Open Subtitles ظننت أنك قلت أنك لا تستطيع أن تأخذني
    Pensei que tinha dito... Não me tinha dito que ele não lhe pode dar aquilo que você precisa? Open Subtitles اعتقدت أنك قلت ألم تقولي أن لا يمكنك أن يزودك بالأشياء التي تحتاجين لها ؟
    Pensei que tinha dito que fora às compras. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك قُلتَ بأنّك ذَهبتَ للتسوّق.
    Pensei que tinha dito ao telefone saber quem tinha matado o Annunzio. Open Subtitles اعتقدت انك قلت على الهاتف انك تعرف قاتل انوزيو
    Pensei que tinha dito para não voltar cá. Open Subtitles أظنني أخبرتك ألا تعود هنا
    Pensei que tinha dito que o bairro era responsável por isto. Open Subtitles ظننتك قلت أن الحيّ موافق على هذا
    - Pensei que tinha dito que isto era seguro. Open Subtitles ظننتك قلت أن المكان آمن هنا؟ بل هو آمن.
    Pensei que tinha dito que viajava muito. Open Subtitles ظننتك قلت أنك سافرت كثيراً
    Pensei que tinha dito que ia só dar uma olhadela. Open Subtitles لقد ظننت أنك قلت أنك ستلقي نظره عن قرب فقط
    Pensei que tinha dito que queriam mantê-lo. Open Subtitles ظننت أنك قلت بأنهم يردونها أن تبقى؟
    Pensei que tinha dito que tínhamos tempo suficiente. Open Subtitles اعتقدت أنك قلت أن لدينا الكثير من الوقت
    Chefe, Pensei que tinha dito que esperava por mim. Open Subtitles رئيس لقد اعتقدت أنك قلت أنك ستنتظرنى
    Desculpe. Pensei que tinha dito que falar disso a aliviava. Open Subtitles أَنا آسفُ، إعتقدتُ بأنّك قُلتَ أَتحدّثَ عنه جَعلَك تَشْعرُ بالتحسّن.
    Pensei que tinha dito que um tipo tentou matar o seu patrão. Open Subtitles اعتقدت انك قلت ان رجلا واحدا فقط حاول قتل رئيسك
    Pensei que tinha dito na primeira vez. Open Subtitles أظنني أخبرتك أول مرة
    Pensei que tinha dito que não havia se casado na igreja. Open Subtitles إعتقدت أنك قلت بأنك لم تجد كنيسة لعقد العرس
    Pensei que tinha dito que podias usar o laboratório se o arrumasses depois. Open Subtitles فكرت قلت هل يمكن استخدام مختبري إذا كنت تنظيف بعد نفسك.
    Pensei que tinha dito que conhecia todas as facções. Open Subtitles خلتكَ قلتَ أنّكَ تعرف كلّ الجماعات.
    Pensei que tinha dito que teve o seu "baptismo". Open Subtitles حسبتك قلت إنّك تطهّرت روحيّاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more