"pensei que você" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اعتقدت أنك
        
    • إعتقدت أنك
        
    • أعتقدت أنك
        
    • ظننت انك
        
    • اعتقدت بأنك
        
    • أعتقدت بأنك
        
    Fui eu. Pensei que você fosse querê-las na sessão. Open Subtitles أنا فعلت لقد اعتقدت أنك ستحتاجهم في التصوير
    Pensei que você o sabia, já que vem do Sul. Open Subtitles اعتقدت أنك تعرف هذا لأنك قد جئت من القسم الجنوبي
    Pensei que você tinha dito que não estava morrendo. Eu disse que não é assim que morrerei. Open Subtitles ـ إعتقدت أنك قلت أنك لن تموت ـ قلت ان هذه ليست كيفية موتي
    E então Pensei que você era provavelmente a pessoa mais corajosa que eu já conheci. Open Subtitles ثم إعتقدت أنك ربما تكون أشجع إنسان لقد قابلته من قبل
    Confesso que no outro... século Pensei que você estivesse louco. Open Subtitles في قرن آخر عند العشاء , أعتقدت أنك خسرت ذكائك
    Eu Pensei que você ia ficar orgulhoso de mim. Eu não toquei em nenhum paciente. Open Subtitles أعتقدت أنك ستفتخر بيّ فلم ألمس مريض واحد
    Eu Pensei que você estava sofrendo. Você está se sentindo melhor? Open Subtitles ظننت انك كنت مريضا يا سيدى وانت اصبحت افضل الآن
    Pensei que você e a mãe estivessem tentando consertar as coisas. Open Subtitles لكن اعتقدت بأنك و أمي تحاولون إصلاح الأمر
    Pensei que você me ia colocar como testemunha? Open Subtitles أعتقدت بأنك كنت ستضعني على المنصة
    eu Pensei que você ia para a cama. Você pegue um dessas pílulas que eu lhe dei? Open Subtitles اعتقدت أنك ذاهب للنوم هل أخذت من الدواء الذي أعطيته لك؟
    Pensei que você era o soldado mais leal do Cabal. Open Subtitles اعتقدت أنك كُنت الجندي الأكثر ولاءًا للجمعية السرية ، وها أنت هُنا
    Eu Pensei que você estava no hospital às noites de domingo. Open Subtitles اعتقدت أنك تكون في المستشفى ليالي الأحد
    Eu Pensei que você nunca viria. Open Subtitles اعتقدت أنك لن تأتين أبدا.
    E eu Pensei que você fosse o tipo de menina que gosta de vinho e queijo. Open Subtitles وهنا إعتقدت أنك فتاة من نوع النبيذ والجبن
    - Pensei que você se vestisse de mulher em casa. Open Subtitles لقد إعتقدت أنك سترتدى ملابس إمرأه فى المنزل
    Pensei que você faria melhor do que isso. Open Subtitles إعتقدت أنك ستفعل شيئا ً أفضل من ذلك
    Charlie, quando nós iniciamos isso, eu Pensei que você fosse uma piada. Open Subtitles إذاً،لماذا؟ تشارلي)،عندما بدأنا هذا) إعتقدت أنك مزحة
    Eu Pensei que você queria que eu fosse já lá para cima. Open Subtitles أعتقدت أنك تريدني أن أذهب للأعلى قبل قليل
    - Pelo que ouvi, Pensei que você teria exactamente 1,70 m. Open Subtitles أنا أعتقدت أنك ستكونين بالضبط خمسة أقدام وست بوصات
    Para ser honesta, Pensei que você me bateria e entraria sem eu. Open Subtitles لأكون صادقة، ظننت انك ستسبقنى لهنا و تقود الامر بدونى
    Eu Pensei que você deveria ser alegre e divertido. Open Subtitles ظننت انك من المفترض ان تكون مَرِح وسعيد
    Eu Pensei que você fosse a favor de quebrar as regras... que não existem regras e somos todos iguais Open Subtitles اعتقدت بأنك كنت على وشك كسر القواعد و لايوجد قواعد و كلنا متساوون
    Pensei que você podia ajudar-me... Open Subtitles أعتقدت بأنك ربما ستساعدني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more