"pensem no que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التفكير في ما
        
    • فكروا فيما
        
    • فكر عما
        
    • فكر فيما
        
    • فكّروا بما
        
    Pensem no que passamos para sair com alguém. Open Subtitles التفكير في ما لدينا من خلال الذهاب الى حتى الآن.
    Façam um intervalo. Pensem no que fizeram. Open Subtitles التفكير في ما قمت به.
    Pensem no que vai acontecer se os lixeiros não vierem mais, se desaparecerem. TED فكروا فيما سيحدث إذا توقف جامعو القمامة خاصتنا عن العمل بعد الآن، إذا اختفوا.
    Pensem no que seria preciso para estas colas, nestes casos. TED لذا فكروا فيما سنحتاجه من مواد لاصقة في هذه الحالات.
    Mas Pensem no que é que vos vai custar. Open Subtitles ونحن القوم الذين أنتصرنا ولكن فكر عما سيُكلفكم الأمر
    Antes de descartarem a possibilidade, Pensem no que viram e ouviram. Open Subtitles و الرموش الطويلة و ما الى ذلك قبل أن ترفض الأمر فكر فيما رأيته و سمعته
    Pensem no que fariam a um lobisomem. Open Subtitles فكّروا بما قد يفعلونه بمستذئبة
    Pensem no que isso pode estar a fazer connosco e com as nossas crianças. Open Subtitles فكروا فيما يمكنه أن يسببه لنا و لأطفالنا
    Pensem no que isso significa. TED فكروا فيما يعنيه ذلك.
    Pensem. Pensem no que assustou o pequenote. Open Subtitles - فكروا ، فكروا فيما يُخيف ذلك الشئ الصغير .
    Tenham calma, Pensem no que estão a fazer! Open Subtitles أخفضه.. أخفضه فكر عما ستقومون بفعله هنا
    Agora, Pensem no que o rei do inferno podia fazer com esse vasto e inexplorado poço de petróleo. Open Subtitles والآن فكر فيما سيفعله ملك الجحيم إن امتلكها إن امتلك قبضة بداخلها تلك القوة من الطاقة و الوقود
    Pensem no que isso significa. TED ‫فكّروا بما يعنيه ذلك.‬
    Pensem no que há lá em baixo. Open Subtitles مهلاً! فكّروا بما في الأسفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more