O que Penso que estamos a fazer é a sofrer uma transição enquanto espécie. | TED | ما أظن أننا نفعله أننا نتحول كصنف بشري. |
Penso que estamos prontos para levantar voo. Vais beijar o teu homem da sorte? | Open Subtitles | أظن أننا جاهزون للأنطلاق هل ستقبل رجلك المحظوظ ؟ |
Penso que estamos a entregar um inocente à polícia. | Open Subtitles | أعتقد أننا قد نسلم رجلاً بريئاً إلى شرطة العاصمة |
Mas Penso que estamos a ignorar certos factos que nos dizem algo sobre o que podemos fazer. | TED | ولكن أعتقد أننا كنت تجاهل بعض الحقائق أن يقول لنا شيئا حول ما يمكن أن نفعله. |
Penso que estamos afastados o suficiente para isto poder ser... um engate. | Open Subtitles | اعتقد أننا نشعر بفتور كافٍ حتى يعتبر هذا.. غزل |
Não tenho a certeza, mas Penso que estamos perto. | Open Subtitles | لست متأكدة ولكني أعتقد إننا قريبون |
de cada uma destas religiões. Penso que estamos a lidar com uma coisa que as pessoas instintivamente veem como parte desse sentimento moral. | TED | لذا أعتقد اننا نخاطب شيئاً يعتبره الناس غريزياً كجزء من الحس الأخلاقي. |
Penso que estamos presos aqui porque querias estar aqui. | Open Subtitles | أظن أننا عالقان هنا لأنك تريد أن تكون هنا. |
Penso que estamos todos a ver mal. | TED | أظن أننا فهمنا الأمر بشكل خاطيء كلياً. |
Penso que estamos todos muito, muito desconfortáveis. | Open Subtitles | أظن أننا جميعا غير مرتاحون جدا جدا |
Para mim, é importante porque Penso que estamos a preparar-nos para ter problemas, problemas certamente na forma como nos relacionamos uns com os outros, mas também problemas na forma como nos relacionamos com nós próprios e na nossa capacidade para a autorreflexão. | TED | إنه يهمني لأنني أظن أننا نضع أنفسنا في متاعب -- متاعب بالتأكيد في علاقاتنا ببعضنا البعض، و لكن متاعب أيضا في علاقاتنا مع الآخرين و قدرتنا على التأمل الذاتي. |
- Penso que estamos a tomar uma agora. | Open Subtitles | أظن أننا نتخذ واحد الآن |
Penso que estamos prestes a descobrir. | Open Subtitles | أظن أننا سنكتشف ذلك |
E agora, cavalheiros, Penso que estamos prontos para começar. Eu não estou pronto. | Open Subtitles | سادتي أعتقد أننا مستعدون للبدء أنا لست مستعدا |
Com o devido respeito, eu Penso que estamos no caminho certo. | Open Subtitles | مع كل احترامي أعتقد أننا على المسار الصحيح |
Se estamos onde eu Penso que estamos, então, a nossa praia deve ser já depois daquelas árvores. | Open Subtitles | لو أننا حيث أعتقد أننا موجودون إذاً فشاطئنا سيكون عبر تلك الأشجار تماماً |
Penso que estamos prestes a descobrir isso, Capitão. | Open Subtitles | أعتقد أننا على وشك إكتشاف ذلك، أيُها القائد. |
Penso que estamos prestes a ter as nossas respostas. | Open Subtitles | أعتقد أننا على وشك الحصول على بعض الاجوبة مرحباً, من هذا؟ |
Penso que estamos perto de uma descoberta. | Open Subtitles | اعتقد أننا اقتربنا من انجاز. |
Penso que estamos no local de despejo do corpo original. | Open Subtitles | أعتقد إننا نبحث في موقع النفايات الأصلي |
Penso que em Arizona. Temos ido para o oeste toda a noite. Penso que estamos perto de casa. | Open Subtitles | أعتقد اننا فى "اريزونا" , لقد كنا نتجة غرباْ طوال الليل , أعتقد اننا قريبين |