| Há muito, muito tempo, havia uma pequena aldeia chamada Sagrado Coração. | Open Subtitles | في قديم الزمان, منذ زمن طويل.. كانت هنالك قرية صغيرة.. |
| Então, na paixão da juventude, casei-me com ele e saí de Mumbai. Mudei-me para uma pequena aldeia que não tinha água canalizada nem saneamento básico. | TED | وفي حماس الشباب، تزوجته وتركت بومباي. وذهبتُ إلى قرية صغيرة جدًا لا يوجد فيها مياه ولا مراحيض. |
| Neste momento estou sentada num café, numa pequena aldeia no Sul de Franca. | Open Subtitles | الان انا اجلس علي قهوه في قريه صغيره في جنوب فرنسا |
| Cento e oito homens saíram de uma pequena aldeia para juntarem-se ao exército. | Open Subtitles | مائه وثمانيه من الرجال خرجوا من قريه صغيره |
| Quando o Verão chegou à pequena aldeia uma brisa vinda do Sul soprou cálida e levemente. | Open Subtitles | عندما جاء الصيف على القرية الصغيرة نسمة جديدة من الجنوب هبّت بلطف ودفىء |
| O pior ataque foi numa pequena aldeia em Kashmir, Índia. | Open Subtitles | أسوأ الأحداث كان في قرية صغير في كشمير بالهند |
| Era roupa de um moço de recados duma pequena aldeia. | Open Subtitles | وهناك مدينة صغيرة اسمها بوي اريانو. انها مناسبة للغاية |
| como a nova linguagem do século XXI. Para alguém que cresceu no País de Gales, numa pequena aldeia, é o máximo. | TED | فإنها اللغة الجديدة للقرن الواحد و العشرين لشخص نشأ في وايلز في قرية صغيرة, هذا كافي |
| Vive numa pequena aldeia nos arredores de Lahore, no Paquistão. | TED | هي تعيش في قرية صغيرة خارج لاهور، باكستان. |
| Há uma pequena aldeia a 320 kms para o interior. | Open Subtitles | هناك قرية صغيرة تبعد 200 ميل من هنا في الداخل |
| Era uma vez numa pequena Shtetl, uma pequena aldeia Judaica no Leste da Europa. | Open Subtitles | كان يا ما كان قرية صغيرة يهودية في أوروبا الشرقية تسمى شتليت،. |
| Sob as suas ordens, fomos para uma pequena aldeia, chamada Las Calinas. | Open Subtitles | تحت قيادته، نحن أرسلنا إلى قرية صغيرة تدعي لاس كاليناس. |
| Tudo começou em África, na pequena aldeia de Quahogswana. | Open Subtitles | بدأ كل شيء في افريقيا في قرية صغيرة تدعى كواهوغسوانا |
| Há uma pequena aldeia a dois ou três dias a sul da cidade. | Open Subtitles | -هناك قريه صغيره على بعد يومين او ثلاثه جنوب القريه. |
| A filha de um produtor de arroz de uma pequena aldeia de Manipur bateu todas as probabilidades e tornou-se tricampeã mundial. | Open Subtitles | ابنه فلاح ارز اتت من قريه صغيره من ( مانيبور ) حاربت كل الصعاب واصبحت 3 مرات بطله عالم |
| Uma pequena aldeia no coração da índia. | Open Subtitles | قريه صغيره بقلب الهند |
| Soube de um leão que estava a aterrorizar uma pequena aldeia. | Open Subtitles | سمعت عن الأسد الّذي أرعب سكان القرية الصغيرة |
| Talvez haja um zoológico agradável nesta pequena aldeia. | Open Subtitles | ولعلك تجد حديقة حيوان حيوان جميلة في هذه القرية الصغيرة |
| Numa pequena aldeia chamada Dejalo. | Open Subtitles | في تلك القرية الصغيرة المسماة "ديهالو" |
| Numa pequena aldeia chamada | Open Subtitles | انها قرية صغير تسمى |
| Nada. Há uma pequena aldeia a uns 13 quilómetros colina abaixo. | Open Subtitles | لا شيء، هنالك مدينة صغيرة على بعد 8 أميال أسفل التل |