Fui introduzido numa pequena sala, tão pequena que, de braços abertos, podia tocar nas paredes. | TED | قاموا بقيادتي نحو غرفة صغيرة جدا، كانت صغيرة جدا لدرجة أنه يمكنني لمس الجدران عند مدّ ذراعيّ. |
É uma pequena sala alugada com um router que transferia dados para um site em Singapura. | Open Subtitles | انها غرفة صغيرة مستأجرة مع راوتر كان يرسل البيانات عبر موقع في سنغافورة |
Agora mesmo, colocam o Vice-Presidente e equipa, numa pequena sala. | Open Subtitles | الآن هم يضعون نائب الرئيس و فريقة في غرفة صغيرة جدًّا. |
- Agora. Para uma pequena sala. Vem. | Open Subtitles | فقط بضع ساعات في غرفة صغيرة حتى تستطيع التذكر. |
Fui levado para uma pequena sala sem janelas. | Open Subtitles | أخذوني إلى غرفة صغيرة لا يوجد بها نوافذ |
Conhecemos Steindór Andersen, com quem trabalhámos um pouco, ele dirige a sociedade poética na Islândia, é apenas uma pequena sala. | Open Subtitles | قابلنَا ستيندر أندرسون , الرجل الذي عَملنَا مَعه قليلاً , الذي هو الرئيسُ لمجتمعِ القافيةَ في آيسلندا , فقط في غرفة صغيرة. |
Imagina que o detemos, que o atiramos para uma pequena sala e lhe dizemos que o detective Mahone está quase morto por causa do soco. | Open Subtitles | تصوّر أن نقبض عليه نرميه في غرفة صغيرة ونقول له إنّ التحري (ماهون) يشرف على الموت من تلك اللكمة |
Instantaneamente, qualquer aparelho GPS comum à volta do mundo, passou de erros do tamanho de um campo de futebol, para erros do tamanho de uma pequena sala. | TED | وعلى الفور ، جميع أجهزة الأستقبال المدنية المزودة بنظام الملاحة العالمي "GPS" . في أرجاء المعموره ، تحول مقدار الخطأ فيها من مساحة بحجم ملعب كرة القدم إلى أخطاء بحجم غرفة صغيرة . |
Nós realmente lançado em doze horas em noite no clube, assim, tivemos Sean, nosso arquiteto-chefe era estar no andar superior em uma pequena sala com um laptop a implantação do site e nós ficamos tipo, Eric e eu fomos atrás da mesa DJ | Open Subtitles | حيث كان لدينا ""sean وهو رئيس المعماريين جالسا أعلى السلالم في غرفة صغيرة ممسكا بحاسب محمول يقوم بتطوير الموقع ونحن كنا هكذا أيضا، أريك وانا كنا واقفين في مكان منسق الأسطوانات (DJ) |