"pequeno apartamento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شقة صغيرة
        
    • الشقة الصغيرة
        
    • شقه صغيره
        
    Cortei as lascas de madeira com um pedaço de vidro partido. Construí este pequeno apartamento. TED وقمت بتشريح شظايا صغيرة من الخشب والزجاج وشيدت شقة صغيرة.
    Foi maravilhoso. Aluguei um pequeno apartamento na Edgware Road. Open Subtitles لقد كان رائعا ، استأجرت شقة صغيرة فى طريق اٍدجوار
    Caso contrário, acordamos uma manhã com 60 anos, e vivemos sozinhos num pequeno apartamento. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل فستستيقظ ذات صباح وعمرك 60 سنة تعيش وحيدا في شقة صغيرة
    Há um mês, despedi-me da cidade e de ti e agora tenho um contrato e este pequeno apartamento. Open Subtitles و الآن حصلت على عقد وهذه الشقة الصغيرة كيف استطعت تحمل تكاليفها؟
    Lembras-te quando tínhamos um pequeno apartamento com um pequeno quintal? Open Subtitles هل تتذكّر تلك الشقة الصغيرة وذلك الفناء الصغير؟
    - Um pequeno apartamento numa cave? - Como sabe? Open Subtitles شقه صغيره وقذره في قبو ـ كيف تعرف ؟
    Na cave deste edifício, existe um pequeno apartamento que não está a ser usado de momento, talvez queiras dar-lhe uma vista de olhos? Open Subtitles في بدروم هذه البناية شقة صغيرة للحارس ليست مستخدمه حالياً
    Moro há já algum tempo, num pequeno apartamento na cidade. Open Subtitles لبعض الوقت،كنت أعيش في شقة صغيرة في المدينة.
    Quem diria que um pequeno apartamento com duas mulheres, uma bebé e uma iguana, cheirava tão mal? Open Subtitles من كان يعلم أن شقة صغيرة من امرأتان رضيع و"إيغوانا" ستفوح منها رائحة نتنة جدا؟
    O meu avô era um rabi e era um viúvo que vivia sozinho num pequeno apartamento em Brooklyn que era o meu sítio favorito quando era criança, em parte, porque estava imbuído da sua presença gentil e cortês e, em parte, porque estava cheio de livros. TED لقد كان جدي حاخاما و أرملاً وكان يقطن في شقة صغيرة في بروكلين وكانت تلك الشقة مكاني المفضل اثناء طفولتي، لأنني كنت من جهة أشعر بلطفه و بحضوره الأخاذ ولأنها من جهة اخرى كانت مليئة بالكتب.
    Lembro-me da primeira noite que passei num pequeno apartamento que comprei aos 20 e tal anos, com muito orgulho, e passei a noite inteira a ler "O Código Da Vinci". TED وأتذكر أول ليلة قضيتها في شقة صغيرة اشتريتها في منتصف عشريناتي بكل فخر وقضيت الليل بأكمله أقرأ "شيفرة دافنشي."
    Sou um ex-membro da classe média criado por dois contabilistas Num pequeno apartamento em Bayside, Queens. Open Subtitles أنا عضو سابق بالطبقة الوسطى "رباني محاسبان في شقة صغيرة في "بي سايد كوينز
    Penso em ter o meu próprio lugar. Um pequeno apartamento. Open Subtitles أفكر في إقتناء مكاني الخاص شقة صغيرة
    E se arranjássemos um pequeno apartamento lá? Open Subtitles ماذا لو امتلكنا شقة صغيرة هناك؟
    De dia ajudava Davy no laboratório, e ao final do dia, subia as escadas para o pequeno apartamento onde a sua amada noiva Sarah o esperava. Open Subtitles في النهار, ساعد دافي في المختبر و في نهاية النهار كان يتسلق السلالم إلى الشقة الصغيرة
    Adoro aquele pequeno apartamento na praça. Open Subtitles أحب تلك الشقة الصغيرة على برج "بيزا
    Lembras-te quando começámos a sair e eu tinha aquele pequeno apartamento em Sheridan com a fuga no telhado? Open Subtitles اتتذكر موعدنا الاول "وكان عندي شقه صغيره في "شيريدان وسقفها يرشح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more