É um pequeno passo para o homem mas um passo gigantesco para a Humanidade. | Open Subtitles | هذه خطوة صغيرة من رجل وهي خطوة كبيرة للبشرية |
É um pequeno passo para o homem, um salto gigante para a humanidade. | Open Subtitles | هذه خطوة صغيرة يخطوها انسان و لكنها خطوة عملاقة للإنسانية |
"É um pequeno passo para o homem, um salto gigante para a humanidade. " ARMSTRONG NA LUA | Open Subtitles | هذه خطوة صغيرة يخطوها انسان و لكنها خطوة عملاقة للإنسانية |
É um pequeno passo para o homem, mas um salto gigantesco para a humanidade. | Open Subtitles | خطوة صغيرة واحدة لرجل لكنها خطوة عملاقة للبشرية |
É um pequeno passo para o homem, um salto gigantesco para a humanidade. | Open Subtitles | هذه خطوة صغيرة لرجل قفزة واحدة عملاقة للبشرية |
"É um pequeno passo para o Homem, mas um salto gigante para cada um dos lamechas filhos da mãe que existe à face da Terra." | Open Subtitles | "تلك خطوة صغيرة للإنسان، وقفزة هائلة لكل حقير بكّاء متذمّر على وجه الأرض" |
Um pequeno passo para o homem... um golpe gigante para mim. | Open Subtitles | خطوة صغيرة لرجل هي ضربة عملاقة لي |
Um pequeno passo para o homem, um grande passo para a humanidade. | Open Subtitles | ,خطوة صغيرة لرجل وثبة عظيمة للبشرية |
É um pequeno passo para o Homem um salto gigantesco para a Humanidade. | Open Subtitles | "هذه خطوة صغيرة لرجل،" "وخطوة عملاقة للبشرية." |
Se Neil Armstrong, quando pisou a Lua, disse: "Um pequeno passo para o homem "um grande salto para a humanidade", talvez tenhamos de perguntar: Quais são os passos que temos de dar hoje em dia? | TED | وعندما وصل نيل أرمسترونج للقمر قال: "خطوة صغيرة للإنسان، قفزة عملاقة للبشرية" في كل مرة نسأل: ما هي الخطوات التي يجب أن نفعلها فى الوقت الحاضر؟ |
Um pequeno passo para o homem, um salto gigante para o Metropolis Sharks. | Open Subtitles | تلك خطوة صغيرة بالنسبة لرجل قفز قفزة هائلة واحدة لـ(ميتروبوليس شاركس) |
Bem-vindos ao Mar da Tranquilidade, onde a 20 de Julho de 1969, o comandante Neil Armstrong deu um pequeno passo para o homem um salto gigantesco para a humanidade. | Open Subtitles | مرحباً بكم في بحرِ الهدوءِ، حيث، في يوليو/تموز جزء من العشرين، 1969, القائد نيل آرمسترونغ أَخذَ خطوة صغيرة واحدة للرجلِ، |
"Um pequeno passo para o homem, um salto gigante para o Scooter" | Open Subtitles | " (خطوة صغيرة للرجل، قفزة عالية لـ(سكوتر " |
Um pequeno passo para o homem... | Open Subtitles | خطوة صغيرة للإنسان |
Um pequeno passo para o Homem... | Open Subtitles | خطوة صغيرة أخرى قوية.. |
"Um pequeno passo para o homem, um gigante..." | Open Subtitles | خطوة صغيرة لرجل ,لكن خطوة كبيرة للأنسانية وهو يقذف (اقتبست تعليق اول خطوة على سطح القمر) |
Um pequeno passo para o homem, ou algo assim? | Open Subtitles | *خطوة صغيرة للرجل*! |
"Um pequeno passo para o Homem". | Open Subtitles | "خطوة صغيرة واحده للبشر؟" |