É um pequeno preço a pagar. Eu vou ser o primeiro da Spooner Street a ter um barco. | Open Subtitles | هذا ثمن قليل, سأكون اول الواصلين الى شارع سبونر لإستلام قاربي |
É um pequeno preço a pagar para começar de novo. | Open Subtitles | بل هو ثمن قليل لدفع أن تبدأ من جديد. |
Dei-te paz, dei-te conforto e segurança. tudo isto por um pequeno preço a pagar. | Open Subtitles | أعطيتكم الراحة والآمان كل هذا من أجل دفع ثمن قليل جداً |
Ela concordará que foi um pequeno preço a pagar pela verdade. | Open Subtitles | أنها ستُوافقني الرأى أنه مُجرد سعر بسيط لندفعه مُقابل الحقيقة |
Um pequeno preço a pagar para curar o teu amigo, e viver uma vida livre de um monstro. | Open Subtitles | سعر بسيط مقابل معالجة صديقك وعيش حياة محررة من وحش. |
... é um pequeno preço a pagar quando enfrentas a extinção. | Open Subtitles | ثمن بسيط لتدفعوه إذا كنتم تواجهون الإنقراض |
Um pequeno preço a pagar pela Lança do Destino, não achas? | Open Subtitles | ثمن صغير يتم دفعه مقابل رمح القدر، ألا تظن هذا؟ |
É um pequeno preço a pagar para fazer a minha dama feliz. | Open Subtitles | إنه ثمن قليل لكي أبقي سيدتي سعيدة |
É um pequeno preço a pagar pela manutenção da frota. | Open Subtitles | اسبوع ثمن قليل للحفاظ على اسطولنا |
Um pequeno preço a pagar no panorama geral. | Open Subtitles | إنه ثمن قليل من أجل الإنجاز الأكبر. |
A minha vida será um pequeno preço a pagar... | Open Subtitles | حياتي ستكون ثمن قليل |
É um pequeno preço também? | Open Subtitles | هل هذا ثمن قليل ؟ |
- É um pequeno preço a pagar... | Open Subtitles | انه ثمن قليل أدفعه - مقابل ماذا ؟ |
Este pode ser o teu pelo pequeno preço de desculpas. | Open Subtitles | وهذه الحلة يمكن أن تكون لكِ مقابل سعر بسيط هو... . إعتذار بسيط |
É um trágico, mas pequeno preço a pagar para o bem de todos. | Open Subtitles | شيء مأساوي، لكنه ثمن بسيط مقابل المنفعة العامّة |
O preço do combustível é um pequeno preço a pagar para neutralizar uma ameaça à segurança nacional, senhor. | Open Subtitles | تكلفه الوقود هى ثمن بسيط لدفعه مقابل اقصاء تهديد على الأمن الوطنى يا سيدى |
Aquecimento global, guerra perpétua, resíduos tóxicos, trabalho infantil, tortura, genocídio, é um pequeno preço a pagar pelos jipes e ecrãs planos, diamantes de sangue, jeans de marca, e as vossas absurdas McMansões! | Open Subtitles | الاحتباس الحراري، الحروب الأزلية، النفايات السامة، تشغيل الأطفال، التعذيب، الإبادة الجماعية هذا ثمن صغير للدفع |
Digamos que é o pequeno preço de se fechar um acordo. | Open Subtitles | لنقول أن هذا ثمن صغير لعملنا هذا، إتفقنا؟ |