"pequenos animais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحيوانات الصغيرة
        
    • حيوانات صغيرة
        
    Tens pequenos animais a viver nos teus pêlos púbicos. Open Subtitles لديك بعض الحيوانات الصغيرة تعيش في شعرك السفلي
    Os pequenos animais perdem calor mais rapidamente por isso é mais acelerado o processo de circulação. Open Subtitles الحيوانات الصغيرة تفقد الحرارة بسرعة أكثر من الضخمة و هكذا الدم يدور بسرعة ليبقي الاجسام ساخنة
    Procuram pequenos animais esmagados pelas carruagens. Open Subtitles أنهم يبحثون عن الحيوانات الصغيرة التى تدهسها العربات المارة أنها ليست بعيدة الآن
    Barcos-fábricas em pleno oceano têm vindo a esgotar centenas de milhares de toneladas de pequenos animais, tipo camarões, chamados "krill", TED فالباخرات الصناعية في عرض المحيط تقوم بسحب مئات الآلاف من الأطنان من حيوانات صغيرة بحجم الروبيان، تُدعى الكريل.
    São pequenos animais, sempre pequenos animais, o Bim disse. Open Subtitles إنها حيوانات صغيرة.. حيوانات صغيرة كما قال بيم
    Devo verificar a grelha para ver se há crianças ou pequenos animais? Open Subtitles يجب ان افحص الحرائق ان كان هناك اطفال او حيوانات صغيرة انا لم اقتل احد
    Eu...eu apenas vejo um homem pequeno, fraco e desesperado... que provavelmente cresceu a torturar pequenos animais. Open Subtitles انا فقط ارى رجل ضعيف ، وبائس مثلك الذي بالتاكيد تربى على تعذيب الحيوانات الصغيرة
    Urinava na cama, o que o fazia sentir-se inferior, e vingava-se matando pequenos animais. Open Subtitles الذي أخذ على العالم بقتل الحيوانات الصغيرة. ذلك أليس كذلك؟ إذهب للعمل.
    Provavelmente, quando garoto, gozava torturando pequenos animais. Open Subtitles و من الأرجح إنه كان يقوم بتعذيب الحيوانات الصغيرة و هو طفل
    Não tens mais nada para fazer, como pegar fogo a pequenos animais? Open Subtitles أليس لديك شيء آخر لتقومي به، مثل إشعال النار سحريا في الحيوانات الصغيرة
    pequenos animais tornam-se grandes, e os grandes pequenos. Open Subtitles الحيوانات الصغيرة تصبح ضخمه والحيوانات الضخمة تصبح ضئيله
    pequenos animais fofos? Ou dietas. Open Subtitles الحيوانات الصغيرة ، المضحكة أو الوجبات الغذائية ؟
    Sob o manto da escuridão, a floresta ganha vida com pequenos animais confiantes que a noite irá escondê-los. Open Subtitles تحت جنح الظلام تبعث الحيوانات الصغيرة الحياة في الغابة واثقةً بأن الليل سيتستّر عليها
    Estes pequenos animais defendem-se, usando centenas de compostos de sabor amargo, chamados alcaloides que acumulam, ao consumirem pequenos artrópodes como ácaros e formigas. TED تدافع هذه الحيوانات الصغيرة عن نفسها باستخدام مئات من المركبات ذات طعم مر تسمى قلويات وهي تقوم بتجميعها من خلال التهامها مفصليات الأرجل الصغيرة كالعث والنمل.
    Todo o material do Parque Jurássico que conhecemos — todos estes pequenos animais — provêm dos continentes do norte. TED كل الأشياء من فيلم جيوراسيك بارك التي تعرفون عنها -- كل تلك الحيوانات الصغيرة -- كلها تأتي من القارات الشمالية.
    A elas junta-se uma comunidade crescente de pequenos animais, o zooplâncton. Open Subtitles ينضمّ إليهم مجتمع متزايد من حيوانات صغيرة العوالق الحيوانية
    São pequenos animais, pequenos perus com chapéu de palha. Open Subtitles حيوانات صغيرة.. ديوك ترتدي القبعات
    pequenos animais a sair de outros animais. Open Subtitles حيوانات صغيرة تخرج من حيوانات آخرى
    Também são como pequenos animais. Open Subtitles إنهم أيضا يشبهون حيوانات صغيرة.
    Os Burkys são pequenos animais... Desculpa. Open Subtitles " البيوركيز" حيوانات صغيرة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more