"período da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفترة من
        
    • فترة في
        
    Mesmo aqueles que criam e tratam arbustos... estão em crise económica neste período da história. Open Subtitles حتى هؤلاء الذين يصمّمون و يصنعون شربريات يقعون تحت الانحدار الشديد فى الاقتصاد فى هذه الفترة من التاريخ
    Bom, se ele está preso nesse período da vida dele, talvez seja esse o trabalho dele. Open Subtitles حسنا، إذا كان عالقا في تلك الفترة من حياته، ربما هذا هو خط عمله.
    Podia dizer muita coisa desse período da minha vida que daria contexto a esta história. Open Subtitles هناك الكثير يمكنني أن أقوله حول هذه الفترة من حياتي التي ستعطي السياق لهذه القصة.
    Deseja escrever sobre um período da nossa História que destruiu o seu pai. Open Subtitles كنت أتمنى أن أكتب عن فترة في تاريخنا الذي دمر والدك.
    O voo traz às aves muitas vantagens, mas há um período da sua vida em que se vêem obrigadas a regressar a terra. Open Subtitles يُعطي الطيران ميزات عديدة للطيور لكن هناك فترة في حياتهم يُجبرون فيها على الهبوط إلى اليابسة.
    Como sabes, a Agência não foi o melhor período da minha vida. Open Subtitles كما تعرفين جيداَ لم تكن أفضل فترة في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more