Fui eu, está bem? Ela não percebe nada de computadores. | Open Subtitles | انه انا الذى فعلتها انها لا تعرف شيئا عن الكمبيوتر |
Ela não percebe nada sobre cegos. | Open Subtitles | إنها لا تعرف شيئا عن العميان |
Deite aqui. Ele não percebe nada de vinhos. | Open Subtitles | اسكبه هنا رجاء،إنه لا يعلم شيئاً عن النبيذ |
Ele não percebe nada de propriedades, é um pouco idiota. | Open Subtitles | لا يعلم شيئاً عن الملكية إنه أحمق |
Não disse isso mas o Rapha não percebe nada de números imaginários, e sinto que a mãe dele não gosta de mim... | Open Subtitles | -لم أقل ذلك, رافا لا يفهم شيئاً من الأعداد المركبة. وأمه لا تحبني. |
Parece que não percebe nada | Open Subtitles | يبدو انه لا يفهم شيئاً |
Porque ela não percebe nada de cordon bleu. | Open Subtitles | لأنها لا تفهم أي شيء عن "كوردون بلو" |
A mulher não percebe nada do que estamos a fazer. | Open Subtitles | المرأة لا تفهم شيئا من ما نقوم به. |
- Ele não percebe nada. | Open Subtitles | - هو لا يعرف أيّ شيء |
- Se ela gostar do teu poema, não percebe nada de poesia. | Open Subtitles | فهي لا تعرف شيئا عن الشعر |
O Uther não percebe nada de amor. | Open Subtitles | (أوثر) لا يعلم شيئاً عن الحب |
- Você não percebe nada! | Open Subtitles | أنت لا تفهم شيئا |