"percebemos que éramos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أدركنا أننا
        
    No final da reunião, percebemos que éramos as duas únicas pessoas interessadas no projeto, a maioria queria destruí-lo. TED وفي نهاية الإجتماع، أدركنا أننا الشخصان الوحيدان الذي كانا نوعا ما مهتمين بالمشروع؛ معظم الناس يريدون تحطيمه.
    Mas cedo percebemos que éramos principiantes. TED ولكنني سرعان ما أدركنا أننا مبتدئين.
    E, depois de um tempo, percebemos que éramos os últimos que restavam no local. Open Subtitles وبعد فترة أدركنا أننا وحدنا من بقينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more