Eu percebo o que está a dizer - é bom libertar o líder cá dentro - mas, nestas empresas, a verdade é que é tudo extremamente hierarquizado. | TED | أعني، أنا أفهم ما تقوله من الجميل أن تحرر القائد من الداخل لكن في هذه الشركات الحقيقة هي أنه هرمي للغاية |
Eu não percebo o que está a dizer! Nós não somos da CIA. | Open Subtitles | "لا أفهم ما تقوله ، و نحن لسنا "سى-آى-إيه |
Desculpe, eu não percebo o que está a dizer. | Open Subtitles | معذرة ، فأنا لا أفهم ما تقوله |
Eu não percebo o que está a dizer. A estrada está óptima. | Open Subtitles | لا افهم ما تقول, لكن الطريق جيد |
Não percebo o que está a dizer. | Open Subtitles | لا افهم ما تقول |
Deixe ver se percebo o que está a dizer. | Open Subtitles | دعني أرى لعلني أفهم ما تقول |
Não percebo o que está a dizer. | Open Subtitles | لا أفهم ما تقول |
Não percebo o que está a dizer. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ما تقوله |
percebo o que está a dizer. | Open Subtitles | أفهم ما تقول. |